Lyrics and translation Gleb - ESC
Preč,
tento
track
je
únik,
bullshit
preč
Пропал,
этот
трек
- утечка
информации,
чушь
собачья
пропала
Zvládneme
ďalšie
ťažké
days
Мы
справимся
с
еще
одним
трудным
днем.
Keď
chytím
mikrofón,
poviem
mikrofón
check
Когда
я
беру
микрофон,
я
говорю
"Проверка
микрофона"
A
ľudia
budú
v
tom
so
mnou
na
chvíľu
И
люди
будут
со
мной
какое-то
время.
Preč,
tento
track
je
únik,
bullshit
preč
Пропал,
этот
трек
- утечка
информации,
чушь
собачья
пропала
Zvládneme
ďalšie
ťažké
days
Мы
справимся
с
еще
одним
трудным
днем.
Keď
chytím
mikrofón,
poviem
mikrofón
check
Когда
я
беру
микрофон,
я
говорю
"Проверка
микрофона"
A
ľudia
budú
v
tom
so
mnou
na
chvíľu
И
люди
будут
со
мной
какое-то
время.
Preč,
tento
track
je
únik,
bullshit
preč
Пропал,
этот
трек
- утечка
информации,
чушь
собачья
пропала
Zvládneme
ďalšie
ťažké
days
Мы
справимся
с
еще
одним
трудным
днем.
Keď
chytím
mikrofón,
poviem
mikrofón
check
Когда
я
беру
микрофон,
я
говорю
"Проверка
микрофона"
A
ľudia
budú
v
tom
so
mnou
na
chvíľu
И
люди
будут
со
мной
какое-то
время.
Všetko
za
dverami
je
tak
sick,
yo
Все,
что
находится
за
дверью,
так
отвратительно,
йоу
Tvárim
sa
blbo
ako
keď
nepochopím
vtip,
yo
Я
выгляжу
глупо,
когда
не
понимаю
шутки,
йоу
Chcel
som
si
dať
pauzu,
no
Boh
mi
poslal
správu
Я
хотел
сделать
перерыв,
но
Бог
послал
мне
послание.
Že
keď
nevydám
album,
tak
mi
vytopí
byt,
yo
Что
если
я
не
выпущу
альбом,
он
нагреет
мою
квартиру,
йоу
Ulice
chcú
po
mne
nový
hit,
yo
Улицы
хотят,
чтобы
я
записал
новый
хит,
йоу
Po
tebe
nechce
nikto
nič,
v
ruke
spliff,
dávaš
hit,
yo
Никто
ничего
от
тебя
не
хочет,
в
руке
косяк,
ты
даешь
сдачи,
йоу
Keď
svoju
dušu
teraz
nevyleje
Big
Boy,
tak
to
asi
neurobí
nikto
Если
Большой
Мальчик
сейчас
не
изольет
свою
душу,
этого
не
сделает
никто.
Ako
keď
fellákovi
odíde
blízky
človek
Например,
когда
уходит
близкий
друг.
A
ty
veľmi
dobré
vieš
aké
to
je
И
ты
очень
хорошо
знаешь,
на
что
это
похоже
Chceš
v
ten
moment
povedať
niečo
dobré
В
этот
момент
вам
хочется
сказать
что-то
хорошее.
No
namiesto
toho
si
ticho
nech
nepripomínaš
bolesť,
god
damn
Но
вместо
того,
чтобы
молчать,
Не
вспоминай
о
боли,
черт
возьми
Možno
chcel
od
teba
niečo
počuť
Может
быть,
он
хотел
что-то
услышать
от
тебя.
Možno
chcel
aby
si
bol
v
tú
chvíľu
radšej
ticho
Может
быть,
он
хотел,
чтобы
ты
помолчал
в
тот
момент.
Nikdy
nevieš
tu
je
čas
to
zistiť,
malý
chico
Ты
никогда
не
знаешь
наверняка,
сейчас
самое
время
это
выяснить,
малыш
Чико
Otázky
a
odpovede,
to
je
fucking
život,
yo
Вопросы
и
ответы,
это
гребаная
жизнь,
йоу
A
ja
chápem
prečo
nefeeluješ
tento
rap
И
я
понимаю,
почему
ты
не
поешь
этот
рэп
Možno
na
to
nemáš
mozog
alebo
na
to
nemáš
vek
Может
быть,
у
тебя
нет
мозгов
или
у
тебя
нет
возраста.
Primitívne
tracky
bro,
to
milujem
tiež
Примитивные
треки,
братан,
мне
это
тоже
нравится
Ale
pri
tomto
stole
je
dnes
večer
úplne
iná
reč
Но
сегодня
за
этим
столом
совершенно
другая
речь
To
sú
frekvencie
rádia
Big
Boy
FM
Это
частоты
радио
Big
Boy
FM
Preč,
tento
track
je
únik,
bullshit
preč
Пропал,
этот
трек
- утечка
информации,
чушь
собачья
пропала
Zvládneme
ďalšie
ťažké
days
Мы
справимся
с
еще
одним
трудным
днем.
Keď
chytím
mikrofón,
poviem
mikrofón
check
Когда
я
беру
микрофон,
я
говорю
"Проверка
микрофона"
A
ľudia
budú
v
tom
so
mnou
na
chvíľu
И
люди
будут
со
мной
какое-то
время.
Preč,
tento
track
je
únik,
bullshit
preč
Пропал,
этот
трек
- утечка
информации,
чушь
собачья
пропала
Zvládneme
ďalšie
ťažké
days
Мы
справимся
с
еще
одним
трудным
днем.
Keď
chytím
mikrofón,
poviem
mikrofón
check
Когда
я
беру
микрофон,
я
говорю
"Проверка
микрофона"
A
ľudia
budú
v
tom
so
mnou
na
chvíľu
И
люди
будут
со
мной
какое-то
время.
Poznáš
moje
meno,
no
kľudne
ma
volaj
Ranger
Ты
знаешь
мое
имя,
но
можешь
называть
меня
Рейнджер.
Power
ako
sviňa
keď
nahrávam
nový
banger
Мощь,
как
у
сучки,
когда
я
записываю
новый
хит
Peniaze
na
stole
vyzerajú
ako
pancakes
Деньги
на
столе
похожи
на
блины.
Fú,
zvládneme
ťažké
days
Мы
справимся
с
трудными
днями.
Poznáš
moje
meno,
no
kľudne
ma
volaj
Ranger
Ты
знаешь
мое
имя,
но
можешь
называть
меня
Рейнджер.
Power
ako
sviňa
keď
nahrávam
nový
banger
Мощь,
как
у
сучки,
когда
я
записываю
новый
хит
Peniaze
na
stole
vyzerajú
ako
pancakes
Деньги
на
столе
похожи
на
блины.
Fú,
zvládneme
ťažké
days
Мы
справимся
с
трудными
днями.
Hold
up,
sup,
hore
cup,
stále
je
nad
nami
mrak
Погоди,
отужинай,
поднимай
чашку,
над
НАМИ
все
еще
облако.
A
niekto
ti
robí
tlak,
chceme
nech
sa
každý
brat
И
кто-то
оказывает
на
вас
давление,
мы
хотим,
чтобы
каждый
брат
Dneska
večer
cíti
jak
50
cent
in
da
club
Сегодня
вечером
я
чувствую
себя
как
50
cent
в
da
club
Prišiel
čas
všetkým
povedať
Пришло
время
рассказать
всем
Menežér,
advokát,
účtovník,
fotograf
Менеджер,
юрист,
бухгалтер,
фотограф
Nespomaľujte
môj
vlak,
z
mojich
plánov
budú
paf,
to
je
fakt
Не
замедляй
мой
поезд,
от
моих
планов
будет
паф,
это
факт
Príde
chlad,
príde
tma,
príde
hlad
Приходит
холод,
приходит
тьма,
приходит
голод
Motherfucker
postavím
sa
k
tomu
ako
chlap
Ублюдок,
я
выдерживаю
это
как
парень
Nový
deň,
nový
tale,
nový
deň,
nový
tale
Новый
день,
новая
сказка,
новый
день,
новая
сказка
Zavolaj
domov,
dones
cash,
cíť
sa
dobre,
cíť
sa
zle
Позвони
домой,
получи
наличные,
почувствуй
себя
хорошо,
почувствуй
себя
плохо
Všetko
fresh,
tvoja
vec,
nový
deň,
nový
test
Все
свежее,
твое
дело,
новый
день,
новое
испытание
Nový
deň,
nový
test,
nový
deň,
nový,
uh
Новый
день,
новое
испытание,
новый
день,
новый,
э-э
Sklamali
ťa
včera,
takže
ťa
sklamú
aj
dnes
Вы
были
разочарованы
вчера,
и
вы
будете
разочарованы
сегодня.
Fake
friends,
pošli
preč
alebo
im
odpusti
rob
čo
chceš,
tvoja
vec
Фальшивые
друзья,
прогони
их
или
прости,
делай,
что
хочешь,
это
твое
дело
Nový
deň,
nový
test,
nový
deň,
nový
test,
nový
deň,
nový
test
Новый
день,
новое
испытание,
новый
день,
новое
испытание,
новый
день,
новое
испытание
A
tento
text
som
písal
v
Ukrainian
village
И
я
написал
этот
текст
в
украинской
деревне
A
dopísal
ho
v
Little
Russia
s
výhľadom
na
Brighton
Beach
И
он
закончил
его
в
Маленькой
России
с
видом
на
Брайтон-Бич
Gleb
není
zrovna
americká
miss,
ale
neprajem
si
nič
tak
silno
ako
peace
Глеб
не
совсем
мисс
Америка,
но
мы
не
хотим
ничего
так
сильно,
как
мира.
A
dúfam
že
môj
pôvod,
nikdy
nebude
dôvod
aby
sme
nemohli
jesť
pelmene
za
jedným
stolom
И
я
надеюсь,
что
мое
происхождение
никогда
не
станет
причиной,
по
которой
мы
не
сможем
есть
пельмени
за
одним
столом.
Jedného
spolu
vytiahneme
vodku,
zbavíme
sa
zla
a
dáme
za
tým
bodku
Мы
вместе
достанем
водку,
избавимся
от
зла
и
положим
ему
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Komander Ground
Attention! Feel free to leave feedback.