Lyrics and translation Glee Cast feat. k.d. lang - You're a Mean One, Mr. Grinch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Mean One, Mr. Grinch
Ты злюка, мистер Гринч
All
the
windows
were
dark
Все
окна
были
темны,
No
one
knew
he
was
there
Никто
не
знал,
что
он
там.
All
the
Whos
were
all
dreaming
Все
Ктошки
уже
видели
сны,
Sweet
dreams
without
care
Сладкие
сны,
без
забот
и
драм.
You′re
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Ты
злюка,
мистер
Гринч,
You
really
are
a
heel
Ты
настоящий
подлец.
You're
as
cuddly
as
a
cactus
Ты
колючий,
как
кактус,
You′re
as
charming
as
an
eel
Ты
противный,
как
угорь,
наконец.
Mr.
Grinch,
you're
a
bad
banana
Мистер
Гринч,
ты
гнилой
банан,
With
a
greasy
black
peel
С
чёрной,
жирной
кожурой.
You're
a
monster,
Mr.
Grinch
Ты
чудовище,
мистер
Гринч,
Your
heart′s
an
empty
hole
В
твоём
сердце
пустота
и
дырой.
Your
brain
is
full
of
spiders
Твой
мозг
полон
пауков,
You′ve
got
garlic
in
your
soul
В
твоей
душе
– чеснок.
Mr.
Grinch,
I
wouldn't
touch
you
Мистер
Гринч,
я
бы
к
тебе
не
прикоснулась,
With
a
thirty-nine-and-a-half
foot
pole
Даже
двенадцатиметровой
палкой,
дружок.
All
I
need
is
a
reindeer
Мне
нужен
только
олень…
So
he
took
his
dog
Max
Так
он
взял
своего
пса
Макса,
And
he
took
some
black
thread
Взял
чёрную
нитку,
And
he
tied
a
big
horn
on
the
top
of
his
head
И
привязал
большой
рог
на
макушку
Макса.
Then
the
Grinch
said,
"Giddyup"
Потом
Гринч
сказал:
«Но!»
And
the
sleigh
started
down
И
сани
помчались
вниз,
To
the
homes
where
the
Whos
К
домам,
где
Ктошки
Lay
a-snooze
in
their
town
Мирно
спали
в
своих
кроватках,
каприз.
"This
is
stop
number
one"
«Это
остановка
номер
один»,
The
old
Grinchy
Claus
hissed
Прошипела
старая
Гринчелла,
As
she
climbed
to
the
roof
Забираясь
на
крышу,
Empty
bags
in
her
fist
С
пустыми
мешками
в
руках
умело.
Then
he
slid
down
the
chimney
Затем
он
спустился
в
дымоход,
A
rather
tight
pinch
Довольно
тесновато,
But
if
Santa
could
do
it
Но
если
Санта
смог,
Then
so
could
the
Grinch
То
и
Гринч
сможет,
ребята.
Then
he
slithered
and
slunked
Затем
он
скользил
и
крался,
With
a
smile
most
unpleasant
С
самой
неприятной
улыбкой,
Around
the
whole
room
По
всей
комнате,
And
took
every
present
И
забирал
каждый
подарок
с
улыбкой.
Pop-guns,
[Incomprehensible]
Пистолетики,
[Неразборчиво],
And
cookies
and
drums
И
печенье,
и
барабаны,
Checkerboards,
mistle-beans
Шахматные
доски,
омела,
Popcorn
and
plums
Попкорн
и
сливы,
планы.
And
he
stuffed
them
in
bags
И
он
запихивал
их
в
мешки,
Then
the
Grinch,
very
nimbly
Затем
Гринч,
очень
проворно,
Stuffed
all
the
bags
Все
мешки
запихал,
One
by
one,
up
the
chimney
Один
за
другим,
в
дымоход
обратно.
You′re
a
foul
one,
Mr.
Grinch
Ты
мерзкий,
мистер
Гринч,
You're
a
nasty,
wasty
skunk
Ты
противный,
грязный
скунс,
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks
Твоё
сердце
полно
немытых
носков,
Your
soul
is
full
of
gunk,
Mr.
Grinch
Твоя
душа
полна
грязи,
мистер
Гринч,
без
искусств.
The
three
words
that
best
describe
you
Три
слова,
которые
лучше
всего
тебя
описывают,
Are
as
follows
and
I
quote
Звучат
так,
цитирую:
"Stink,
stank,
stunk"
«Вонючка,
вонючка,
вонючка!»
You
nauseate
me,
Mr.
Grinch
Ты
меня
тошнишь,
мистер
Гринч,
With
a
nauseous
super
naus
До
тошноты,
супер
тошноты,
You′re
a
crooked
jerky
jockey
Ты
кривой,
дерганый
жокей,
And
you
drive
a
crooked
hoss
И
ты
гоняешь
на
кривой
лошади.
You're
a
three-decker
sauerkraut
Ты
трёхэтажный
бутерброд
с
квашеной
капустой
And
toadstool
sandwich
И
поганки,
With
arsenic
sauce
С
мышьяковым
соусом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geisel Theo Seuss, Hague Albert
Attention! Feel free to leave feedback.