Lyrics and translation Glee Cast - Control (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
story
about
control
Это
история
о
контроле.
Control
of
what
I
say,
control
of
I
do
Контроль
над
тем,
что
я
говорю,
контроль
над
тем,
что
я
делаю.
And
this
time
I'm
gonna
do
it
my
way
И
на
этот
раз
я
сделаю
все
по
своему
I
hope
you
enjoy
this
as
much
as
I
do
Надеюсь,
тебе
это
понравится
так
же,
как
и
мне.
Are
you
ready?
Вы
готовы?
'Cause
is
all
about
control
and
I've
got
lots
of
it
Потому
что
все
дело
в
контроле,
и
у
меня
его
много.
When
I
was
17,
I
did
what
people
told
me,
huh
Когда
мне
было
17,
я
делал
то,
что
мне
говорили
люди,
да
I
did
what
my
father
said
and
let
my
mother
mold
me
Я
сделал
то,
что
сказал
мой
отец,
и
позволил
моей
матери
слепить
меня.
But
that
was
a
long
ago,
I'm
in...
Но
это
было
давно,
я
в...
(Control)
Never
gonna
stop
(Контроль)
никогда
не
остановлюсь.
(Control)
To
get
what
I
want
(Контроль)
чтобы
получить
то,
что
я
хочу
(Control)
I
got
to
have
a
lot
(Контроль)
у
меня
должно
быть
много
всего.
(Control)
And
now
I'm
all
grown
up
(Контроль)
а
теперь
я
совсем
взрослая.
First
time
I
fell
in
love,
I
didn't
know
what
hit
me
Когда
я
впервые
влюбился,
я
не
знал,
что
меня
поразило.
So
young
and
so
naive,
I
thought
it
would
be
easy
Такая
юная
и
наивная,
я
думала,
что
это
будет
легко.
But
now
I
know
I've
got
to
take...
Но
теперь
я
знаю,
что
должен
принять...
(Control)
And
now
I've
got
a
lot
(Контроль)
и
теперь
у
меня
есть
многое.
(Control)
To
get
what
I
want
(Контроль)
чтобы
получить
то,
что
я
хочу
(Control)
Ain't
never
gonna
stop
(Контроль)
Я
никогда
не
остановлюсь.
(Control)
And
now
I'm
all
grown
up
(Контроль)
а
теперь
я
совсем
взрослая.
Rebel,
that's
right
Бунтарь,
это
верно.
I'm
on
my
own,
I'll
call
my
own
shots
Я
сам
по
себе,
я
сам
буду
командовать.
Got
my
own
mind
У
меня
есть
свой
собственный
разум
I
wanna
make
my
own
(decisions)
Я
хочу
принимать
свои
собственные
(решения).
When
it
has
to
do
with
my
life,
my
life
Когда
это
касается
моей
жизни,
моей
жизни.
I
wanna
be
the
one
in
control
Я
хочу
быть
тем,
кто
все
контролирует.
So
let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
on
this
dance
Так
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
повести
в
этот
танец.
'Cause
what
I
got
is
because
I
took
a
chance
Потому
что
то,
что
я
получил,
- это
потому,
что
я
рискнул.
I
don't
wanna
rule
the
world,
just
wanna
run
my
life
(Ooh)
Я
не
хочу
править
миром,
просто
хочу
управлять
своей
жизнью.
So
make
your
life
a
little
easier
Так
что
сделайте
свою
жизнь
немного
проще.
When
you
get
the
chance,
just
take...
Когда
у
тебя
будет
шанс,
просто
воспользуйся...
(Control)
Ooh
ooh,
now
I've
got
a
lot,
ooh
(Контроль)
О-О-О,
теперь
у
меня
их
много,
о-о-о
...
(Control)
To
get
what
I
want
(Контроль)
чтобы
получить
то,
что
я
хочу
(Control)
I'm
never
gonna
stop
(Контроль)
я
никогда
не
остановлюсь.
(Control)
Now
I'm
all
grown
up
(Контроль)
теперь
я
совсем
взрослый.
Free
at
last
Наконец-то
свободен.
Out
here
on
my
own
Я
здесь
один.
Ooh
ooh
ooh,
yeah
(Eee)
О-О-О,
да
(э-э-э)
Now
control
this
Теперь
контролируйте
это.
'Cause
I've
got
my
own
mind
Потому
что
у
меня
есть
свой
собственный
разум
Gonna
make
my
own
decisions
Я
буду
принимать
свои
собственные
решения
When
it
has
to
do
with
my
life
Когда
это
имеет
отношение
к
моей
жизни
I
wanna
be
the
one
in
control
Я
хочу
быть
тем,
кто
все
контролирует.
I'm
in
control
Я
все
контролирую.
I'm
in
control
Я
все
контролирую.
I'm
in
control
Я
все
контролирую.
I'm
in
control
Я
все
контролирую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.