Glee Cast - Make 'em Laugh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glee Cast - Make 'em Laugh




Make 'em Laugh
Рассмеши их
Though the world is full of such wonderful things
Хотя мир полон таких замечательных вещей,
We should all be as happy as...
Мы все должны быть счастливы, как...
But are we?
Но разве мы счастливы?
No
Нет.
Definitely No
Определённо нет.
Positively No
Точно нет.
Decidedly No
Решительно нет.
Uh ha
Угу.
Short People Have Long Faces
У коротышек длинные лица,
And Long People have short faces
А у длинных людей короткие лица,
Big People have little Humour
У больших людей мало юмора,
And little people have no humour at all
А у маленьких людей вообще нет юмора.
And in the worlds of that immortal god
И в мире этого бессмертного бога,
Samuel J Snograss
Сэмюэля Дж. Снограсса,
As he was about to be lead to the guillotine
Когда его вот-вот должны были отвести к гильотине,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Don′t you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, дорогая, все хотят смеяться?
My dad said "Be an actor, my son, but be a comical one."
Мой отец сказал: "Будь актёром, сын мой, но будь комиком".
They'll be standing in lines for those old honky-tonk monkeyshines
Они будут стоять в очередях ради этих старых добрых шуток,
Now, you can study Shakspeare and be quite elite
Ты можешь изучать Шекспира и быть весьма элитным,
And you could charm the critics and have nothing to eat
И ты можешь очаровывать критиков и оставаться без гроша,
Just slip on a banana peel, the world's at your feet
Просто поскользнись на банановой кожуре, и мир у твоих ног.
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make em
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Don't you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, дорогая, все хотят смеяться?
My grandpa said "Go out and tell them a joke, but give it plenty of hope"
Мой дед сказал: "Иди и расскажи им анекдот, но дай им немного надежды".
Make ′em roar
Заставь их реветь,
Make 'em scream
Заставь их кричать,
Take a fall, butt a wall, split a seam
Упади, врежься в стену, порви шов,
You start a fight pretending your a dancer with grace
Начни драку, притворяясь грациозным танцором,
Then you wiggle ′till they're giggling all over the place
Затем извивайся, пока они не будут хихикать повсюду,
Then you get a great big custard pie in the face
А потом получи огромный заварной пирог в лицо.
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make em
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Don′t you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, дорогая, все хотят смеяться?
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их.





Writer(s): Nacio Brown, Arthur Freed


Attention! Feel free to leave feedback.