Lyrics and translation Glee Cast - Perfect (Glee Cast Version)
Made
a
wrong
turn
once
or
twice
Пару
раз
свернул
не
туда.
Dug
my
way
out,
blood
and
fire
Я
выкопал
себе
путь
наружу,
кровь
и
огонь.
Bad
decisions,
that's
alright
Плохие
решения-это
нормально.
Welcome
to
my
silly
life
Добро
пожаловать
в
мою
глупую
жизнь!
Mistreated,
misplaced,
misunderstood
Плохо
обращались,
неуместно,
неправильно
понимали.
Miss
"No
way
it's
all
good"
Мисс:
"ни
за
что,
все
хорошо".
It
didn't
slow
me
down
Это
не
замедлило
меня.
Mistaken,
always
second
guessin'
Ошибаешься,
всегда
сомневаешься.
Underestimated
Недооцененный
Look,
I'm
still
around
Смотри,
я
все
еще
здесь.
Pretty
pretty
please,
don't
you
ever
ever
feel
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
разве
ты
никогда
не
чувствуешь
этого?
Like
you're
less
than,
less
than
perfect
Как
будто
ты
не
идеальна,
не
идеальна.
Pretty
pretty
please,
if
you
ever
ever
feel
like
you're
nothing
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь,
что
ты
ничто.
You
are
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
You're
so
mean
when
you
talk
about
yourself
Ты
такой
злой,
когда
говоришь
о
себе.
You
were
wrong
Ты
был
неправ.
Change
the
voices
in
your
head
Измени
голоса
в
своей
голове.
Make
them
like
you
instead
Сделай
так,
чтобы
они
полюбили
тебя.
So
complicated,
look
how
big
you'll
make
it
Это
так
сложно,
посмотри,
какой
большой
ты
сделаешь.
Filled
with
so
much
hatred
Наполненный
такой
ненавистью.
Such
a
tired
game
Такая
утомительная
игра
It's
enough,
I've
done
all
I
can
think
of
Хватит,
я
сделал
все,
что
мог.
Chased
down
all
my
demons
Прогнал
всех
своих
демонов.
See
you
do
the
same
Вижу,
ты
делаешь
то
же
самое.
Oh,
pretty
pretty
please,
don't
you
ever
ever
feel
О,
милая,
милая,
пожалуйста,
неужели
ты
никогда
не
чувствуешь
этого?
Like
you're
less
than,
less
than
perfect
Как
будто
ты
не
идеальна,
не
идеальна.
Pretty
pretty
please,
if
you
ever
ever
feel
like
you're
nothing
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь,
что
ты
ничто.
You
are
perfect
Ты
само
совершенство
The
whole
world's
scared,
so
I
swallow
the
fear
Весь
мир
напуган,
поэтому
я
проглатываю
страх.
The
only
thing
I
should
be
drinking
is
an
ice
cold
beer
Единственное
что
я
должен
пить
это
ледяное
пиво
So
cool
in
line,
and
we
try
try
try
Так
здорово
стоять
в
очереди,
и
мы
стараемся,
стараемся,
стараемся.
But
we
try
too
hard,
and
it's
a
waste
of
my
time
Но
мы
слишком
стараемся,
и
это
пустая
трата
моего
времени.
Done
looking
for
the
critics,
'cause
they're
everywhere
Хватит
искать
критиков,
потому
что
они
повсюду.
They
don't
like
my
jeans,
they
don't
get
my
hair
Им
не
нравятся
мои
джинсы,
им
не
нравятся
мои
волосы.
Strange
ourselves,
and
we
do
it
all
the
time
Мы
сами
себе
чужие,
и
мы
делаем
это
постоянно.
Why
do
we
do
that?
Зачем
мы
это
делаем?
Why
do
I
do
that?
Зачем
я
это
делаю?
Why
do
I
do
that?
Зачем
я
это
делаю?
Yeah,
ohh...
Да,
о-о-о...
Oh
pretty,
pretty
please
О,
милая,
милая,
пожалуйста
Pretty
pretty
please,
don't
you
ever
ever
feel
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
разве
ты
никогда
не
чувствуешь
этого?
Like
you're
less
than,
less
than
perfect
Как
будто
ты
не
идеальна,
не
идеальна.
Pretty
pretty
please,
if
you
ever
ever
feel
like
you're
nothing
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь,
что
ты
ничто.
You
are
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
Pretty
pretty
please,
don't
you
ever
ever
feel
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
разве
ты
никогда
не
чувствуешь
этого?
Like
you're
less
than,
less
than
perfect
Как
будто
ты
не
идеальна,
не
идеальна
(You're
perfect)
(You're
perfect
to
me)
Pretty
pretty
please,
don't
you
ever
ever
feel
like
you're
nothing
(ты
идеальна)
(ты
идеальна
для
меня)
хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
разве
ты
никогда
не
чувствовала
себя
никем?
You
are
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.