Lyrics and translation Glee Cast - Survivor / I Will Survive (Glee Cast Version)
At
first
I
was
afraid,
I
was
petrified
Сначала
я
испугался,
я
окаменел.
Kept
thinkin'
I
could
never
live
without
you
by
my
side
Я
все
думал,
что
никогда
не
смогу
жить
без
тебя
рядом.
But
then
I
spent
so
many
nights
thinking
how
you
did
me
wrong
Но
потом
я
провела
столько
ночей,
думая
о
том,
как
ты
меня
обидел.
And
I
grew
strong
И
я
стал
сильным.
And
I
learned
how
to
get
along
И
я
научился
ладить.
And
so
you're
back
from
outer
space
И
вот
ты
вернулся
из
космоса.
I
just
walked
in
to
find
you
here
Я
просто
зашел
и
нашел
тебя
здесь.
With
that
sad
look
upon
your
face
С
этим
печальным
выражением
на
твоем
лице.
I
should
have
changed
that
stupid
lock
Надо
было
сменить
этот
дурацкий
замок.
I
should
have
made
you
leave
your
key
Я
должен
был
заставить
тебя
оставить
ключ.
If
I
had
known
for
just
one
second
Если
бы
я
знал
хоть
на
секунду
...
You'd
be
back
to
bother
me
Ты
вернешься,
чтобы
побеспокоить
меня.
Oh
now,
go
walk
out
the
door
А
теперь
иди
и
выйди
за
дверь.
Just
turn
around
now
Просто
повернись
сейчас
же.
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
больше
не
рады
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye?
Разве
не
ты
пытался
ранить
меня
прощанием?
Did
you
think
I'd
crumble?
Ты
думал,
я
рассыплюсь?
You
think
I'd
lay
down
and
die?
Думаешь,
я
лягу
и
умру?
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
not
gon'
give
up
(what?)
Я
не
собираюсь
сдаваться
(что?)
I'm
not
gon'
stop
(what?)
Я
не
собираюсь
останавливаться
(что?)
I'm
gon'
work
harder
(what?)
Я
буду
работать
еще
усерднее
(что?).
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
gonna
make
it
(what?)
Я
собираюсь
сделать
это
(что?)
I
will
survive
(what?)
Я
выживу
(что?)
Keep
on
survivin'
(what?)
Продолжай
выживать
(что?)
It
took
all
the
strength
I
had
not
to
fall
apart
Мне
потребовались
все
силы,
чтобы
не
развалиться
на
части.
Kept
trying
hard
to
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Я
изо
всех
сил
старался
склеить
осколки
моего
разбитого
сердца.
And
I
spent
oh,
so
many
nights
just
feeling
sorry
for
myself
И
я
провела
так
много
ночей,
просто
жалея
себя.
I
used
to
cry,
but
now
I
hold
my
head
up
high
Раньше
я
плакала,
но
теперь
держу
голову
высоко.
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
not
gon'
give
up
(what?)
Я
не
собираюсь
сдаваться
(что?)
I'm
not
gon'
stop
(what?)
Я
не
собираюсь
останавливаться
(что?)
I'm
gon'
work
harder
(what?)
Я
буду
работать
еще
усерднее
(что?).
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
gonna
make
it
(what?)
Я
собираюсь
сделать
это
(что?)
I
will
survive
(what?)
Я
выживу
(что?)
Keep
on
surviving
Продолжай
выживать
Thought
I
couldn't
breathe
without
you
Я
думала,
что
не
смогу
дышать
без
тебя.
I'm
inhaling
Я
делаю
вдох.
You
thought
I
couldn't
see
without
you
Ты
думал,
что
я
ничего
не
вижу
без
тебя.
Perfect
vision
Идеальное
зрение
You
thought
I
couldn't
last
without
you
Ты
думал,
что
я
не
смогу
жить
без
тебя.
But
I'm
lastin'
Но
я
продержусь.
You
thought
that
I
would
die
without
you
Ты
думал
что
я
умру
без
тебя
But
I'm
livin'
Но
я
живу.
Thought
that
I
would
fail
without
you
Я
думал,
что
потерплю
неудачу
без
тебя.
But
I'm
on
top
Но
я
на
вершине.
Thought
it
would
be
over
by
now
Я
думал,
что
все
уже
кончено.
But
it
won't
stop
Но
это
не
прекратится.
Thought
that
I
would
self
destruct
Я
думал,
что
самоуничтожусь.
But
I'm
still
here
Но
я
все
еще
здесь.
Even
in
my
years
to
come
Даже
в
мои
грядущие
годы.
I'm
still
gon'
be
here
Я
все
еще
буду
здесь.
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
not
gon'
give
up
(what?)
Я
не
собираюсь
сдаваться
(что?)
I'm
not
gon'
stop
(what?)
Я
не
собираюсь
останавливаться
(что?)
I'm
gon'
work
harder
(what?)
Я
буду
работать
еще
усерднее
(что?).
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
gonna
make
it
(what?)
Я
собираюсь
сделать
это
(что?)
I
will
survive
(what?)
Я
выживу
(что?)
And
keep
on
surviving
И
продолжай
выживать.
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
not
gon'
give
up
(what?)
Я
не
собираюсь
сдаваться
(что?)
I'm
not
gon'
stop
(what?)
Я
не
собираюсь
останавливаться
(что?)
I'm
gon'
work
hard
(ain't
no
stopping
now)
Я
буду
упорно
работать
(теперь
уже
не
остановлюсь).
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
gonna
make
it
(what?)
Я
собираюсь
сделать
это
(что?)
I
will
survive
(what?)
Я
выживу
(что?)
Keep
on
surviving
Продолжай
выживать
For
as
long
as
I
know
how
to
love
До
тех
пор,
пока
я
умею
любить.
I
know
I'll
stay
alive
Я
знаю,
что
останусь
в
живых.
(I'm
a
survivor)
I've
got
all
my
life
to
live
(Я
выживший)
у
меня
впереди
вся
жизнь.
And
I've
got
all
my
love
to
give
(survivor)
И
у
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
отдать
ее
(выживший).
And
I'll
survive
(I'm
a
survivor)
И
я
выживу
(я
выживу).
I
will
survive
(survivor)
hey
hey
Я
выживу
(выживший)
эй,
эй!
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
not
gon
give
up
(what?)
Я
не
собираюсь
сдаваться
(что?)
I'm
not
gon'
stop
(what?)
Я
не
собираюсь
останавливаться
(что?)
I'm
gon'
work
harder
(what?)
Я
буду
работать
еще
усерднее
(что?).
I'm
a
survivor
(what?)
Я
выживший
(что?)
I'm
gonna
make
it
(what?)
Я
собираюсь
сделать
это
(что?)
I
will
survive
(what?)
Я
выживу
(что?)
Keep
on
survivin'
(what?)
Продолжай
выживать
(что?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY DENT, BEYONCE GISSELLE KNOWLES, MATHEW KNOWLES
Attention! Feel free to leave feedback.