Glenys Lynne - Ramaja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenys Lynne - Ramaja




Ramaja
Рамаджа
Hikka tikka prrr ha ha ha
Хикка тикка прр ха ха ха
Hikka tikka prrr ramaja
Хикка тикка прр рамаджа
Ramaja sy naam is ramaja
Рамаджа, твоё имя Рамаджа
Hy kom uit afrika
Ты из Африки
Ek wil hom gunste vra
Я хочу попросить тебя об одолжении
Wo wo wo
Во во во
Ramaja toordokter ramaja
Рамаджа, колдун Рамаджа
Sal jy vir my kan se
Скажешь ли ты мне
Waar die liefde le
Где живёт любовь
Hikki prr mapah as jy dolos gooi
Хикки прр мапах, если ты бросаешь кости
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Hikki prr mapah om die vure rooi
Хикки прр мапах, вокруг огня красного
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Rondom drom want die donker wil
Вокруг барабана, ведь тьма хочет
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Hikki prr mapah is die liefde koud
Хикки прр мапах, холодна ли любовь
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Vra die eerste honderd bewaar
Прошу первых сто, охраняйте его
Hou hom weg van alle gevaar
Храни его от всех опасностей
Ek voel te koud hys my behoud
Мне так холодно, ты моё спасение
Bring hom terug na my
Верни его мне
Ramaja toordokter ramaja
Рамаджа, колдун Рамаджа
Sal jy vir my kan se
Скажешь ли ты мне
Hoe ver die liefde le
Как далеко живёт любовь
Wo wo wo
Во во во
Ramaja jou naam is ramaja
Рамаджа, твоё имя Рамаджа
Jy kom uit afrika
Ты из Африки
Ek wil jou vra
Я хочу тебя спросить
Hikki prr mapah bring die moetie gou
Хикки прр мапах, принеси скорее зелье
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Hikki prr mapah waar die dop laat brou
Хикки прр мапах, где варят напиток
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Gee my asseblief n tower woord
Дай мне, пожалуйста, волшебное слово
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Hikki prr mapah met n liefdes skoot
Хикки прр мапах, с любовным выстрелом
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Vra die eerste honderd bewaar
Прошу первых сто, охраняйте его
Hou hom weg van alle gevaar
Храни его от всех опасностей
Ek voel te koud hys my behoud
Мне так холодно, ты моё спасение
Bring hom terug na my
Верни его мне
La la la
Ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la
Ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la
Ла ла ла ла ла
Vra die eerste honderd bewaar
Прошу первых сто, охраняйте его
Hou hom weg van alle gevaar
Храни его от всех опасностей
Ek voel te koud hys my behoud
Мне так холодно, ты моё спасение
Bring hom terug na my
Верни его мне
Ramaja toordokter ramaja
Рамаджа, колдун Рамаджа
Sal jy vir my kan se
Скажешь ли ты мне
Hoe ver die liefde le
Как далеко живёт любовь
Wo wo wo
Во во во
Ramaja jou naam is ramaja
Рамаджа, твоё имя Рамаджа
Jy kom uit afrika
Ты из Африки
Ek wil jou vra
Я хочу тебя спросить
La la la
Ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la
Ла ла ла ла ла
La la la
Ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла





Writer(s): A. Simone, S. Regal


Attention! Feel free to leave feedback.