Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorpal Laserblaster of Pittenweem
Vorpaler Laserblaster von Pittenweem
Long
ago,
in
times
of
war
Vor
langer
Zeit,
in
Kriegszeiten
Men
spoke
of
an
artifact
Sprachen
die
Menschen
von
einem
Artefakt
Built
by
gods
from
worlds
unknown
Gebaut
von
Göttern
aus
unbekannten
Welten
And
wielded
by
kings
Und
geführt
von
Königen
With
the
blaster
in
my
hands
Mit
dem
Blaster
in
meinen
Händen
Lord
Zargothrax
would
surely
yield
Würde
Lord
Zargothrax
sicherlich
weichen
Goblin
armies
run
away
in
fear
Goblin-Armeen
fliehen
in
Angst
davon
(We
must
find
it
here)
(Wir
müssen
ihn
hier
finden)
For
the
kingdom
of
Space
Dundee
Für
das
Königreich
von
Space
Dundee
For
the
powerful
weapon
that
I
seek
Für
die
mächtige
Waffe,
die
ich
suche
In
the
ashes
of
nuclear
war
In
der
Asche
des
Atomkriegs
Remember
the
things
we
are
fighting
for
Erinnere
dich
an
die
Dinge,
für
die
wir
kämpfen,
meine
Liebste
For
the
land
where
the
dragon
flies
Für
das
Land,
wo
der
Drache
fliegt
Far
across
the
enchanted
sapphire
sky
Weit
über
den
verzauberten
Saphirhimmel
I've
seen
it
inside
of
my
dreams
Ich
habe
ihn
in
meinen
Träumen
gesehen
The
vorpal
laserblaster
of
Pittenweem
Den
vorpalen
Laserblaster
von
Pittenweem
Weapon
borne
of
mystic
times
Waffe,
geboren
aus
mystischen
Zeiten
A
fragment
of
destiny
Ein
Fragment
des
Schicksals
Charged
with
light
from
an
ancient
star
Geladen
mit
Licht
von
einem
uralten
Stern
And
forged
from
pure
steel
Und
geschmiedet
aus
reinem
Stahl
He
who
wields
dark
matter
cannon
Wer
die
Dunkle-Materie-Kanone
führt
Becomes
one
with
the
power
Wird
eins
mit
der
Macht
I
must
quest
far
and
wide
until
it
is
mine
Ich
muss
weit
und
breit
suchen,
bis
er
mein
ist
I'll
quest
for
all
time
Ich
werde
für
alle
Zeit
suchen
For
the
kingdom
of
Space
Dundee
Für
das
Königreich
von
Space
Dundee
For
the
powerful
weapon
that
I
seek
Für
die
mächtige
Waffe,
die
ich
suche
In
the
ashes
of
nuclear
war
In
der
Asche
des
Atomkriegs
Remember
the
things
we
are
fighting
for
Erinnere
dich
an
die
Dinge,
für
die
wir
kämpfen,
meine
Liebste.
For
the
land
where
the
dragon
flies
Für
das
Land,
wo
der
Drache
fliegt
Far
across
the
enchanted
sapphire
sky
Weit
über
den
verzauberten
Saphirhimmel
I've
seen
it
inside
of
my
dreams
Ich
habe
ihn
in
meinen
Träumen
gesehen
The
vorpal
laserblaster
of
Pittenweem
Den
vorpalen
Laserblaster
von
Pittenweem
Ride,
mighty
warriors
Reitet,
tapfere
Krieger
Across
the
plains
of
East
Kilbride
Über
die
Ebenen
von
East
Kilbride
Pass
the
icy
chasms
Vorbei
an
den
eisigen
Abgründen
To
the
mountains
of
Strathclyde
Zu
den
Bergen
von
Strathclyde
There,
inside
a
citadel
Dort,
in
einer
Zitadelle
Where
a
robot
guards
the
way
Wo
ein
Roboter
den
Weg
bewacht
You
will
find
the
blaster
Wirst
du
den
Blaster
finden
To
smite
your
foes
this
day
Um
deine
Feinde
an
diesem
Tag
zu
vernichten
For
the
kingdom
of
Space
Dundee
Für
das
Königreich
von
Space
Dundee
For
the
powerful
weapon
that
I
seek
Für
die
mächtige
Waffe,
die
ich
suche
In
the
ashes
of
nuclear
war
In
der
Asche
des
Atomkriegs
The
tales
of
our
glory
will
live
evermore
Die
Geschichten
unseres
Ruhms
werden
ewig
leben,
meine
Holde.
Now
the
chest
is
before
my
eyes
Nun
ist
die
Truhe
vor
meinen
Augen
But
inside
there
is
emptiness
and
lies
Aber
im
Inneren
ist
Leere
und
Lügen
By
the
wizard
I've
been
deceived
Vom
Zauberer
wurde
ich
getäuscht
The
vorpal
laserblaster
of
Pittenweem
Der
vorpale
Laserblaster
von
Pittenweem
Pathetic
mortal
scum
Erbärmlicher
sterblicher
Abschaum
Your
quest
was
in
vain,
and
your
realm
is
doomed
Deine
Suche
war
vergebens,
und
dein
Reich
ist
dem
Untergang
geweiht
For
the
vorpal
laserblaster
of
Pittenweem
Denn
der
vorpale
Laserblaster
von
Pittenweem
Is
now
in
the
hands
of
the
immortal
Zargothrax
Ist
jetzt
in
den
Händen
des
unsterblichen
Zargothrax
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sozos Michael, Michael Barber, Christopher Bowes
Attention! Feel free to leave feedback.