Lyrics and German translation Godinho - 2AM in Orlando (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2AM in Orlando (Bonus Track)
2 Uhr morgens in Orlando (Bonustrack)
I
can't
lie,
you're
always
on
my
mind
Ich
kann
nicht
lügen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
THC
to
ease
the
pain,
liquor
always
helps
the
brain
THC
um
den
Schmerz
zu
lindern,
Alkohol
hilft
immer
dem
Gehirn
Purple
robes
for
Heaven's
Gate
Lila
Roben
für
das
Himmelstor
Take
the
gold
from
No
Face
Nimm
das
Gold
von
No
Face
I
don't
have
a
soul
to
be
spirited
away
Ich
habe
keine
Seele,
die
entführt
werden
könnte
Living
in
my
dreams
they
feel
like
old
movies
Ich
lebe
in
meinen
Träumen,
sie
fühlen
sich
an
wie
alte
Filme
Nostalgia
is
a
drug,
overdose
to
feel
the
beauty
Nostalgie
ist
eine
Droge,
Überdosis,
um
die
Schönheit
zu
fühlen
I'm
a
poet,
putting
all
my
pain
in
the
pad
Ich
bin
ein
Dichter,
der
all
meinen
Schmerz
ins
Notizbuch
schreibt
But
I
won't
let
y'all
see
the
pain
of
my
past
but
Aber
ich
lasse
euch
nicht
den
Schmerz
meiner
Vergangenheit
sehen,
aber
Pick
a
petal
off
a
dying
peony
and
see
why
I
go
mad
Pflücke
ein
Blütenblatt
von
einer
sterbenden
Pfingstrose
und
sieh,
warum
ich
verrückt
werde
All
black
clothes
on
my
body
like
I'm
Johnny
Cash
Ganz
schwarze
Kleidung
an
meinem
Körper,
als
wäre
ich
Johnny
Cash
Everyone
hails
to
the
pumpkin
song
Jeder
huldigt
dem
Kürbislied
I'm
Sammy
Skellington
looking
for
my
Sally
Ich
bin
Sammy
Skellington
und
suche
meine
Sally
In
the
shadows
of
the
hidden
valley
Im
Schatten
des
verborgenen
Tals
Thieving
in
the
alley
Stehlend
in
der
Gasse
Madly
grasping
for
the
power
to
ascend
Wahnsinnig
nach
der
Macht
greifend,
aufzusteigen
And
surpass
the
abbey
Und
die
Abtei
zu
übertreffen
Nightime
in
the
south
Nachts
im
Süden
Too
many
bars
got
me
foaming
from
the
mouth
Zu
viele
Bars
lassen
mich
aus
dem
Mund
schäumen
Hellish
landscapes
always
fuel
my
mind
Höllische
Landschaften
befeuern
immer
meinen
Geist
Flip
the
pennies
over
so
the
angels
don't
have
time
Dreh
die
Pennies
um,
damit
die
Engel
keine
Zeit
haben
I
still
need
to
readjust
and
calibrate
my
life
Ich
muss
mein
Leben
immer
noch
neu
justieren
und
kalibrieren
So
when
God
comes
down,
I
can
leave
and
take
flight
Wenn
Gott
also
herunterkommt,
kann
ich
gehen
und
abheben
And
if
there's
a
Heaven
I
hope
it's
filled
with
you
Und
wenn
es
einen
Himmel
gibt,
hoffe
ich,
dass
er
mit
dir
gefüllt
ist
I
need
someone
to
talk
to
when
I
feel
blue
Ich
brauche
jemanden
zum
Reden,
wenn
ich
mich
blau
fühle
White
hearts
turn
to
red
and
the
old
becomes
new
Weiße
Herzen
werden
rot
und
das
Alte
wird
neu
Manifesting
all
my
happiness
I
hope
it
goes
through
but
Ich
manifestiere
all
mein
Glück,
ich
hoffe,
es
geht
durch,
aber
The
world
has
a
tendency
to
kick
me
when
I'm
down
Die
Welt
hat
die
Tendenz,
mich
zu
treten,
wenn
ich
am
Boden
bin
And
I'm
so
afraid
to
smile,
all
I
do
is
frown
Und
ich
habe
solche
Angst
zu
lächeln,
alles
was
ich
tue,
ist
die
Stirn
runzeln
Maybe
I've
been
praying
for
all
the
wrong
things
Vielleicht
habe
ich
für
all
die
falschen
Dinge
gebetet
I
might
let
the
universe
just
hook
me
up
on
strings
Ich
könnte
das
Universum
mich
einfach
an
Fäden
aufhängen
lassen
Cause
I'm
tired
of
living
through
life
Denn
ich
bin
es
leid,
das
Leben
zu
durchleben
Flick
the
switch
to
autopilot
Schalte
den
Schalter
auf
Autopilot
Hope
it
goes
alright
Hoffe,
es
geht
gut
It's
a
bad
case
of
the
Mondays
Es
ist
ein
schlimmer
Fall
von
Montagen
Everything
is
mundane
Alles
ist
banal
Leave
me
alone
while
I'm
breathing
all
this
methane
Lass
mich
in
Ruhe,
während
ich
all
dieses
Methan
einatme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! Feel free to leave feedback.