Lyrics and translation Godinho - late nights near the edge of my mind - slowed+reverb
late nights near the edge of my mind - slowed+reverb
Поздние ночи на краю моего разума - замедленно + реверберация
Late
nights
near
the
edge
of
my
mind
with
a
bottle
in
my
hand
but
Поздние
ночи
на
краю
моего
разума
с
бутылкой
в
руке,
но
Wrath
is
in
my
eyes,
these
days
Ярость
в
моих
глазах
в
эти
дни
I
don't
even
got
the
strength
to
cry,
tear
ducts
ran
dry
У
меня
даже
нет
сил
плакать,
слезные
протоки
высохли
I'm
dead
inside,
I
thought
with
enough
time
I
could
be
better
Я
мертв
внутри,
я
думал,
что
со
временем
мне
станет
лучше
Stop
taking
my
meds
so
I
could
feel
the
weather
Перестал
принимать
лекарства,
чтобы
чувствовать
погоду
It's
a
lonely
night,
and
the
air
is
filled
with
petrichor
Ночь
одинокая,
воздух
наполнен
запахом
петрикора
Sitting
by
my
lonesome
on
the
side
of
the
road
Сижу
у
дороги
в
полном
одиночестве
Breathing
slow
cause
my
heart
feels
torn,
always
one
step
short
Дышу
медленно,
потому
что
моё
сердце
разрывается,
всегда
на
шаг
позади
Always
falling
down
a
hole,
why
do
I
try
anymore
Всегда
падаю
в
пропасть,
зачем
я
вообще
пытаюсь?
Try
to
run
away
but
I
can't
escape
the
memories
from
before
Пытаюсь
убежать,
но
не
могу
скрыться
от
прошлых
воспоминаний
Dreams
every
night
of
my
ghosts
from
the
past
Каждую
ночь
мне
снятся
призраки
прошлого
Every
word
that
I've
slipped
up,
every
friendship
that
I
fucked
up
Каждое
слово,
которое
я
произнес
сгоряча,
каждая
дружба,
которую
я
разрушил
Scum
of
the
earth,
bottom
of
the
barrel
and
if
words
are
power
Отброс
общества,
ничтожество,
и
если
слова
имеют
силу,
Than
I
have
no
worth,
climb
all
the
highest
mountains
То
я
ничего
не
стою,
взбираюсь
на
самые
высокие
горы
Just
to
jump
off,
work
my
way
to
first
just
so
I
could
finish
last
Только
для
того,
чтобы
спрыгнуть,
пробиваюсь
к
вершине,
чтобы
финишировать
последним
I
pray
every
night
to
a
God
that
doesn't
hear
me
Каждую
ночь
молюсь
Богу,
который
меня
не
слышит
So
I
gotta
try
screaming
Поэтому
я
пытаюсь
кричать
Screaming
out
to
a
world
and
all
it
offers
Кричать
миру,
и
все,
что
он
предлагает,
I'm
just
a
lamb
that
was
led
to
the
slaughter
Я
всего
лишь
ягненок,
ведомый
на
бойню
Hypocrite
liars
always
leading
me
on,
silver
tongue
smiles
Лицемеры-лжецы
всегда
водят
меня
за
нос,
улыбки
с
серебряным
языком
With
the
eyes
of
the
devil,
I
wish
that
I
could
move
on
С
глазами
дьявола,
как
бы
мне
хотелось
двигаться
дальше
But
I'm
in
the
inferno,
on
the
lowest
level
Но
я
в
аду,
на
самом
дне
Verge
led
me
down
a
dead
end
Вердж
завел
меня
в
тупик
And
I'm
tired
of
bleeding
into
this
pen
И
я
устал
исписывать
кровью
эту
ручку
Typing
out
memento
mori
and
I
hit
send
Набираю
"memento
mori"
и
нажимаю
"отправить"
A
last
dying
message
from
the
undead
Последнее
предсмертное
послание
от
нежити
A
stranger
living
in
a
world
filled
with
pus
Незнакомец,
живущий
в
мире,
полном
гноя
50
miles
an
hour
I
might
fucking
crash
the
bus
80
километров
в
час,
я,
черт
возьми,
могу
разбить
автобус
Late
nights
near
the
lake
Поздние
ночи
у
озера
Ophelia
she
kissed
me
on
my
face
and
her
lips
were
ice
cold
Офелия
поцеловала
меня
в
лицо,
и
ее
губы
были
ледяными
Hair
soaking
wet,
and
her
body
smells
like
mold
Волосы
мокрые,
а
тело
пахнет
плесенью
Yet
she
lured
me
in,
whispered
secrets
that
were
never
told
Но
она
заманила
меня,
шептала
секреты,
которые
никогда
не
будут
рассказаны
Then
she
grabbed
my
hand
flesh
still
rotting
Потом
она
схватила
меня
за
руку,
плоть
все
еще
гнила
With
a
touch
I
couldn't
stand,
and
her
eyes
Ее
прикосновение
было
невыносимо,
а
ее
глаза
Her
eyes
looked
like
sea
shells
shimmered
with
a
hope
of
a
soul
Ее
глаза
были
похожи
на
морские
раковины,
мерцающие
надеждой
на
душу
That
she
never
sold
and
I
followed
her
into
the
water
Которую
она
так
и
не
продала,
и
я
последовал
за
ней
в
воду
As
these
bubbles
rose
to
the
surface
Пока
пузырьки
поднимались
на
поверхность
She
told
me
she
lives
down
where
the
stones
and
the
dirt
live
Она
сказала
мне,
что
живет
там,
где
камни
и
грязь
I
accepted
my
fate
and
the
black
tar
I
chose
to
submerge
in
Я
принял
свою
судьбу
и
погрузился
в
черный
деготь
Oh
Godinho
please
don't
be
nervous
О,
Годиньо,
пожалуйста,
не
нервничай
Please
don't
be
nervous
Пожалуйста,
не
нервничай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! Feel free to leave feedback.