Lyrics and translation Gonzaguinha feat. Luiz Gonzaga - A Morte do Vaqueiro
Êi...
gado
Oi.!
Здесь...
крупный
рогатый
скот
Привет.!
Raimundo
vaqueiro
Раймундо
ковбой
Raimundo
Jacó
Раймундо
Иаков
Raimundo
doido
Сумасшедший
Раймундо
Raimundo
meu
primo!
Раймундо
мой
кузен!
Foi
o
maior
vaqueiro
que
eu
conheci
na
minha
vida
Это
был
самый
большой
ковбой,
которого
я
когда-либо
встречал
в
своей
жизни.
Tinha
um
aboio
que
era
uma
beleza,
aquele
sim!
У
меня
был
вкус,
который
был
красавицей,
это
да!
Aquele
sabia
aboiar
Тот,
кто
знал,
как
Aprendi
a
aboiar
com
ele
Я
научился
ненавидеть
его
Morreu
na
luta!
Погиб
в
бою!
Morreu
na
labuta!
Умер
в
тяжелом
труде!
Na
madeira,
na
lenha
braba!
На
дровах,
на
дровах!
E
ainda
por
cima
И
в
довершение
всего
Morreu
"matado"
covardemente...
Умер
трусливо
"убитым"...
A
justiça
do
homem
deu
pro
mundo!
Справедливость
человека
дала
миру!
Nem
inquérito
abriu...
Ни
расследование
не
открылось...
Só
sobrou
mesmo
essa
canção
que
eu
lhe
dediquei!
Осталась
только
та
песня,
которую
я
ему
посвятил!
A
morte
do
vaqueiro
Смерть
ковбоя
Não
só
a
canção...
Не
только
песня...
Como
a
missa
do
vaqueiro,
que
foi
criada
em
homenagem
á
sua
alma...
Как
пастушья
месса,
созданная
в
честь
его
души...
Raimundo!,
Teu
primo
tá
aqui
Raimundo!
Раймундо!
Твой
двоюродный
брат
Раймундо!
Denunciando
a
covardia
dos
"homi"
Осуждая
трусость
"Хоми"
Desinteresse
da
lei!
Незаинтересованность
закона!
Para
defender
o
pobre!
Защищать
бедных!
Morto
covardemente,
por
interesses
políticos!
Трусливо
убит,
за
политические
интересы!
Numa
tarde
bem
tristonha
В
очень
печальный
день
(Numa
tarde
bem
tristonha...)
(В
очень
печальный
день...)
Gado
muge
sem
parar
Крупный
рогатый
скот
мычит
без
остановки
(Gado
muge
sem
parar...)
(Крупный
рогатый
скот
мычит
без
остановки...)
Só
lembrando
do
vaqueiro
que
não
vem
mais
aboiar
Просто
вспоминая
ковбоя,
который
больше
не
приедет.
(Mais
aboiar...)
(Больше
неприятия...)
Não
vem
mais
Больше
не
приходит
(Não
vem
mais...)
(Больше
не
приходит...)
(Tão
dolente...)
(Так
обидно...)
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго
Êi,
gado
Oi!
Привет,
скот!
Bom
vaqueiro
nordestino
Хороший
северо-восточный
ковбой
(Bom
vaqueiro
nordestino...)
(Хороший
северо-восточный
ковбой...)
Morre
sem
deixar
tostão
Умирает
без
гроша
в
кармане
(Morre
sem
deixar
tostão...)
(Умирает
без
гроша
в
кармане...)
O
seu
nome
é
esquecido
nas
quebradas
do
sertão
Его
имя
забыто
в
quebradas
do
sertão
(Nas
quebradas
do
sertão...)
(В
кебрады
бэккантри...)
Nunca
mais
Никогда
больше
(Nunca
mais...)
(Никогда
больше...)
(Ouvirão...)
(Слышать...)
(Seu
cantar...)
(Его
петь...)
(Meu
irmão...)
(Мой
брат...)
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго,
ленго,
Тенго
Êi,
gado
Oi!
Привет,
скот!
Sacudido
numa
cova
Трясется
в
могиле
(Sacudido
numa
cova...)
(Трясется
в
яме...)
Desprezado
do
senhor
Презираемый
Господом
(Desprezado
do
senhor...)
(Презираемый
Господом...)
Só
lembrado
do
cachorro
que
ainda
chora
a
sua
dor
Просто
вспомнил
собаку,
которая
все
еще
плачет
от
своей
боли
(A
sua
dor...)
(Ваша
боль...)
É
demais
Это
слишком
много
(É
demais)
(Это
слишком
много)
(Tanta
dor...)
(Так
много
боли...)
(A
chorar...)
(Плачет...)
(Com
amor...)
(Ком
любовь...)
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo,
lengo,
tengo
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
Êi,
gado
Oi!
Эй,
гадо
Эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Nelson Barbalho Nelson Barbalho
Attention! Feel free to leave feedback.