Lyrics and translation Grafa - Страничен наблюдател
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Булевардите
самотни
са
нощем
Проспекты
одинокие
ночью
както
хората,
които
съдят
ни.
как
люди,
которые
судят
нас.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Светофарите
в
жълто
премигват,
Светофоры
в
желтом
мигают,
както
птиците
нащрек
стоят.
как
птицы
стоят
на
страже.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Не
съм
супергерой
от
някой
филм,
Я
не
супергерой
из
какого-то
фильма.,
а
просто
мечтател
- обикновен
човек.
просто
мечтатель-обычный
человек.
Не
съм
част
от
измислен
елит
Я
не
часть
вымышленной
элиты.
страничен
наблюдател,
а
обикновен
човек.
боковой
наблюдатель,
обычный
человек.
Празни
погледи
светят
в
мрака,
Пустые
взгляды
светятся
во
тьме,
шумни
образи
на
пущоста.
шумные
образы
пустоши.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Не
съм
супергерой
от
някой
филм,
Я
не
супергерой
из
какого-то
фильма.,
а
просто
мечтател
- обикновен
човек.
просто
мечтатель-обычный
человек.
Не
съм
част
от
измислен
елит
Я
не
часть
вымышленной
элиты.
страничен
наблюдател,
а
обикновен
човек.
боковой
наблюдатель,
обычный
человек.
Не
съм
супергерой
от
някой
филм,
Я
не
супергерой
из
какого-то
фильма.,
а
просто
мечтател
- обикновен
човек.
просто
мечтатель-обычный
человек.
Не
съм
част
от
измислен
елит
Я
не
часть
вымышленной
элиты.
страничен
наблюдател,
а
обикновен
човек.
боковой
наблюдатель,
обычный
человек.
Горчиви
истини
показва
душата
Горькие
истины
показывает
душу
ярки
спомени
от
младостта.
яркие
воспоминания
о
молодости.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vladimir ampov
Attention! Feel free to leave feedback.