Gregory Nichols - Boo Bear Exercise - translation of the lyrics into German

Boo Bear Exercise - Gregory Nicholstranslation in German




Boo Bear Exercise
Bärchen Übung
I kill him, I kill him (ah)
Ich bringe ihn um, ich bringe ihn um (ah)
I kill him, I kill him (ah)
Ich bringe ihn um, ich bringe ihn um (ah)
I kill him, I kill him (ah)
Ich bringe ihn um, ich bringe ihn um (ah)
I kill him, I kill him (ah)
Ich bringe ihn um, ich bringe ihn um (ah)
They kill him, they kill him (uh)
Sie bringen ihn um, sie bringen ihn um (uh)
They kill him, they kill him (uh)
Sie bringen ihn um, sie bringen ihn um (uh)
They kill him, they kill him (uh)
Sie bringen ihn um, sie bringen ihn um (uh)
They kill him, they kill him (uh)
Sie bringen ihn um, sie bringen ihn um (uh)
(Reversed)
(Umgekehrt)
Spin Again, Spin Again! (What?)
Nochmal drehen, nochmal drehen! (Was?)
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
How do you, how do you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
I, Was
Ich, hatte
Afraid of loss or maybe 'fraid of love
Angst vor Verlust oder vielleicht Angst vor Liebe
Afraid of feeling you accept a hug
Angst davor, zu fühlen, wie du eine Umarmung annimmst
Afraid of loosing you to Fear or Tugs
Angst, dich an Angst oder Ziehen zu verlieren
Afraid of coming home to feel the rug
Angst, nach Hause zu kommen und zu spüren, wie der Teppich
Pulled right out from underneath my feet
Mir unter den Füßen weggezogen wird
Operate in Fear and then repeat
In Angst handeln und dann wiederholen
Say I'm good but lying through my teeth
Sage, mir geht es gut, aber lüge dabei
Stoic, but my trauma's fooling me
Stoisch, aber mein Trauma täuscht mich
Jokes I told would never compensate
Witze, die ich erzählte, konnten niemals kompensieren
For Feelings that would never take a break
Für Gefühle, die niemals eine Pause machen würden
Wish that I could lie and say my plate
Ich wünschte, ich könnte lügen und sagen, mein Teller
Was full of shit but all that I can say
Wäre voll mit Scheiße, aber alles, was ich sagen kann
Is sorry for the times that I refused
Ist, Entschuldigung für die Zeiten, in denen ich mich weigerte
To show up as myself and sing the blues
Als ich selbst aufzutreten und den Blues zu singen
As I will my journey back to you
Während ich meinen Weg zurück zu dir finde
Sadly I must learn what you would (What!)
Traurigerweise muss ich lernen, was du würdest (Was!)
Empathy is hard to learn on the fly
Empathie ist schwer im Vorbeigehen zu lernen
Empathy is not easy
Empathie ist nicht einfach
Empathy is not easy
Empathie ist nicht einfach
Journeys to self discovery (uh)
Reisen zur Selbstentdeckung (uh)
I know what's going on inside your head
Ich weiß, was in deinem Kopf vorgeht
You wanna find out how you Can (What?)
Du willst herausfinden, wie du kannst (Was?)
Get in the habit of dancing by myself (Whoa)
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen (Whoa)
Get in the habit of dancing by myself
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen
Get in the habit of dancing by myself
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen
Get in the habit of dancing by myself (Dance)
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen (Tanz)
Get in the habit of dancing by myself
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen
Get in the habit of dancing by myself
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen
Get in the habit of dancing by myself
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen
Get in the habit of dancing by myself (Dance)
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen (Tanz)
Get in the habit of dancing by myself
Gewöhne dich daran, alleine zu tanzen
Got in the habit of dancing by myself
Habe mich daran gewöhnt, alleine zu tanzen
Got in the habit of dancing by myself
Habe mich daran gewöhnt, alleine zu tanzen
Stuck in the habit of dancing by myself (dance)
Stecke in der Gewohnheit, alleine zu tanzen (Tanz)
Live in the habit of dancing by myself
Lebe in der Gewohnheit, alleine zu tanzen
Maybe I won't be dancing by myself
Vielleicht werde ich nicht alleine tanzen
Maybe I won't be dancing by myself
Vielleicht werde ich nicht alleine tanzen
Maybe I won't be dancing by myself
Vielleicht werde ich nicht alleine tanzen





Writer(s): Livia Perkins


Attention! Feel free to leave feedback.