Lyrics and translation Grey Genius - Away
Think
I'm
losing
my
disposition
Кажется,
я
теряю
рассудок.
Daddy
told
me
slow
down
Папа
сказал
мне
притормози
Now
I'm
finally
listenin'
Теперь
я
наконец-то
слушаю.
Wasn't
ever
my
dream
to
be
in
this
position
Я
никогда
не
мечтал
оказаться
в
таком
положении.
And
I
take
it
to
the
heart
И
я
принимаю
это
близко
к
сердцу.
Hoping
that
it
will
heal
me
Надеюсь,
это
исцелит
меня.
No
guts
no
glory
Ни
мужества
ни
славы
Might
as
well
tell
the
truth
С
таким
же
успехом
можно
сказать
правду.
No
I
can't
let
you
tell
it
for
me
Нет
я
не
могу
позволить
тебе
рассказать
это
за
меня
Easier
said
than
done
Легче
сказать,
чем
сделать
Privacy
is
my
shield
Уединение-мой
щит.
But
if
I'm
dying
here
alone
Но
если
я
умру
здесь
в
одиночестве
...
Does
it
protect
me
for
real?
Защищает
ли
она
меня
по-настоящему?
I
gotta'
know
Я
должен
знать
I
gotta'
know
(gotta'
know)
Я
должен
знать
(должен
знать).
How
do
I
get
out?
Как
мне
выбраться?
Death
is
it
nearby?
Смерть
рядом?
Lord
do
you
hear
my
cry?
Господи,
Ты
слышишь
мой
крик?
I
gotta'
know
Я
должен
знать
I
gotta'
know
(gotta'
know)
Я
должен
знать
(должен
знать).
Is
this
all
worth
it
Стоит
ли
все
это
того
All
the
heartache
and
suffering
Вся
эта
душевная
боль
и
страдания
Wondering
if
this
life
for
me
Интересно,
эта
жизнь
для
меня?
Cause
the
pain
don't
stop,
when
you
go
away
Потому
что
боль
не
прекращается,
когда
ты
уходишь.
Tried
to
hide
the
truth,
but
it's
on
my
face
Я
пытался
скрыть
правду,
но
она
написана
на
моем
лице.
If
I
had
dime
for
every
time
I
want
to
end
it
Если
бы
у
меня
был
десятицентовик
за
каждый
раз,
когда
я
хочу
покончить
с
этим.
I'd
be
rich
Я
был
бы
богат.
Breaking
down
Разрушение
...
I
wanna'
quit
Я
хочу
уйти.
This
shit
heavy
Это
тяжелое
дерьмо
Its
this
weight
on
me
Этот
груз
лежит
на
мне.
Its
having
its
way
with
me
Это
по
- своему
действует
на
меня.
Lord
take
it
away
from
me
Господи,
забери
это
у
меня.
Away
(Away)
Прочь
(Прочь)
Away
(Away)
Прочь
(Прочь)
Away
(Away)
Прочь
(Прочь)
Bottoms
up
bottoms
up
Пей
до
дна
пей
до
дна
Given
my
situation
I'm
giving
no
fucks
Учитывая
мое
положение,
мне
плевать.
I
don't
care
about
it
anymore
Меня
это
больше
не
волнует.
Tell
myself
lies
Лгать
самому
себе.
What
I
do
that
shit
for?
Для
чего
я
это
делаю?
To
feel
sure
(Feel
something)
Чтобы
чувствовать
себя
уверенным
(чувствовать
что-то).
Instead
of
going
through
motions
Вместо
того,
чтобы
совершать
движения.
Feeling
nothing
Ничего
не
чувствую
Its
some
days
I
just
wanna
cry
Иногда
мне
просто
хочется
плакать.
Some
days
where
I
don't
even
try
Бывают
дни,
когда
я
даже
не
пытаюсь.
Somebody
gotta
be
praying
to
keep
me
alive
Кто-то
должен
молиться,
чтобы
сохранить
мне
жизнь.
Cause
only
God
knows
the
problems
Потому
что
только
Бог
знает
о
проблемах.
That
I
have
in
my
life
Что
у
меня
есть
в
жизни
Meditate
then
I
pray
Медитируй,
а
потом
я
молюсь.
Thank
Lord
for
the
grace
Благодарю
Господа
за
благодать.
Try
cleanse
out
my
space
Попробуй
очистить
мое
пространство
Elevate
higher
planes
Поднимитесь
выше!
But
the
pain
won't
stop
Но
боль
не
утихает.
Will
it
go
away?
Пройдет
ли
это?
Tried
to
hide
the
truth
Пытался
скрыть
правду.
But
it's
on
my
face
Но
это
написано
на
моем
лице.
If
I
had
dime
for
every
time
I
want
to
end
it
Если
бы
у
меня
был
десятицентовик
за
каждый
раз,
когда
я
хочу
покончить
с
этим.
I'd
be
rich
Я
был
бы
богат.
Breaking
down
I'm
tryin'
not
to
quit
Ломаясь,
я
пытаюсь
не
сдаваться.
Its
just
this
weight
on
me
Это
просто
такая
тяжесть
на
мне
Its
having
it's
way
with
me
У
него
свой
путь
со
мной
Lord
take
it
away
from
me
Господи,
забери
это
у
меня.
I
fall
and
I
go
Я
падаю
и
ухожу.
Through
these
highs
and
these
lows
Через
эти
взлеты
и
падения.
Can't
be
too
long
Это
не
может
быть
слишком
долго.
Till
I'm
fine,
I'm
sure
Пока
я
не
поправлюсь,
я
уверен.
I
fall
and
I
go
Я
падаю
и
ухожу.
Through
these
highs
and
these
lows
Через
эти
взлеты
и
падения.
Can't
be
too
long
Это
не
может
быть
слишком
долго.
Till
I'm
fine,
I'm
sure
Пока
я
не
поправлюсь,
я
уверен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.