Grisha Consta - 10 Immigrant Commandments - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grisha Consta - 10 Immigrant Commandments




10 Immigrant Commandments
10 заповедей иммигранта
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Uno, des, quatro, cinco, seis. Siete, ocho, nueve, diez
Uno, des, quatro, cinco, seis. Siete, ocho, nueve, diez
It is ten immigrants commandments
Это десять заповедей иммигранта
Systems, can tell nothing this hustle
Система ничего не знает об этой суете
They can't tell me nothing about this struggle
Они ничего не знают об этой борьбе
Can tell me nothing about this experience
Ничего не знают об этом опыте
To my working hard people
Моим трудолюбивым людям
Homiez running their own business
Братьям, управляющим своим бизнесом
I ain't forgot you rellaz
Я не забыл вас, ребята
My real real amigos
Мои настоящие друзья
I've been in these shoes for the last five years
Я был в этой шкуре последние пять лет
It made me forget all my fears
Это заставило меня забыть все мои страхи
Life completely changed I went one eighty
Жизнь полностью изменилась, я перевернулся на 180
So before you play me think twice greatly
Поэтому, прежде чем играть со мной, хорошенько подумай
Cuz I got these rules in my brain already
Потому что эти правила у меня в голове
Better get your pen and paper
Лучше возьми ручку и бумагу
Turn on your mobile taper
Включи свой мобильный диктофон
And learn how to get on this running track
И узнай, как попасть на эту беговую дорожку
Cuz being fresh out boat holds you back
Потому что быть новичком, только сошедшим с корабля, тянет тебя назад
Rule number uno remember where you from
Правило номер уно: помни, откуда ты
They'll respect you more if they'll know
Они будут уважать тебя больше, если будут знать
It helps to relate, understand and learn
Это помогает общаться, понимать и учиться
Cuz most don't know country we've born
Потому что большинство не знает страну, где мы родились
Rule number two get ready to be lost
Правило номер два: будь готов заблудиться
You're in melting pot on the same click block
Ты в плавильном котле, в том же квартале
Crowd is so big you've not seen before
Толпа такая большая, какой ты никогда раньше не видел
For most privacy, distance, smile is a core
Для большинства уединение, дистанция, улыбка - это главное
Number three,
Номер три,
Respect cultures no matter what
Уважай культуры, несмотря ни на что
Adapt, get use, new environment new rules
Адаптируйся, привыкай, новая среда, новые правила
The faster you learn less you lose
Чем быстрее учишься, тем меньше теряешь
Number four
Номер четыре
I know you heard it before
Знаю, ты слышал это раньше
Always be yourself don't try to be someone else
Всегда будь собой, не пытайся быть кем-то другим
You are the greatest in your own strength
Ты величайший в своей силе
Rule number five
Правило номер пять
Work hard motto for life
Девиз по жизни: "Работай усердно"
As soon as you stop you lose the drive
Как только ты останавливаешься, ты теряешь драйв
And dollar billz don't grow on Christmas tree
И доллары не растут на новогодней елке
Get ready to hustle nothing comes for free
Будь готов пахать, ничего не дается даром
Number six
Номер шесть
Make brain dominate your blood
Пусть мозг доминирует над твоей кровью
Temperature rise high but stay smart
Температура поднимается, но оставайся умным
Get ready to act mostly on the spot
Будь готов действовать по ситуации
Controlling emotions was always an art
Контроль эмоций всегда был искусством
Number seven
Номер семь
Use system or system abuse you
Используй систему, или система использует тебя
Doesn't matter where you are, it will chew you
Неважно, где ты, она тебя прожует
Break it down and get higher as you can
Разберись в ней и поднимись как можно выше
Cuz time and tide wait for no man
Потому что время никого не ждет
Rule number eight
Правило номер восемь
Get your business straight
Разберись со своим бизнесом
This country is a nurse that helps entrepreneurs
Эта страна - медсестра, которая помогает предпринимателям
Get right mindset get the right connect
Правильный настрой, правильные связи
Cuz cash money attracted by intellect
Потому что деньги притягиваются интеллектом
Number nine
Номер девять
Make sacrifices don't be on the same level
Иди на жертвы, не оставайся на том же уровне
Point for moving was to get on the next level
Смысл переезда был в том, чтобы подняться на новый уровень
So forget about sleep you'll need to skip
Так что забудь про сон, тебе придется его пропустить
We all gonna rest at the end of our trip
Мы все отдохнем в конце нашего путешествия
Rule number ten
Правило номер десять
Never give up, if you do repack
Никогда не сдавайся, если сдашься - пакуй чемоданы
You break so easily go sit on a tack
Ты ломаешься так легко, сядь на кнопку
First, second, third failures, yeah more to come
Первая, вторая, третья неудачи, да, будет еще
Most important how you beat the drum
Самое главное, как ты бьешь в барабан
Follow these rules
Следуй этим правилам
You'll have to break walls
Тебе придется ломать стены
If you don't your move was a failure
Если ты этого не сделаешь, твой переезд был ошибкой
You have now snitches that no one can tailor
Теперь у тебя есть стукачи, которых никто не сможет укротить
So keep your heads up do the best you can
Так что держи голову выше, делай все, что в твоих силах
To much negativity just ignore little man
Слишком много негатива, просто игнорируй, малыш
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Раз, два, три, четыри, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять





Writer(s): Grigoriy Mirzoev


Attention! Feel free to leave feedback.