Grits - Get Down - translation of the lyrics into German

Get Down - Gritstranslation in German




Get Down
Komm Runter
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Are you listenin'?)
(Hörst du zu?)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Listen to this)
(Hör dir das an)
When I start, I master the art of getting down to the heart
Wenn ich anfange, meistere ich die Kunst, zum Kern der Sache vorzudringen
And set apart to spark emotion at the slightest sound
Und setze Emotionen beim leisesten Klang frei, um sie abzugrenzen
It? s probably one of the realest topics ever spoke upon
Es ist wahrscheinlich eines der realsten Themen, über das je gesprochen wurde
Speech that God will impeach
Eine Rede, die Gott anklagen wird
Swallow the chunks which you choke upon
Schluck die Brocken, an denen du erstickst
I? m gifted, I know it, still was I wandering in the path
Ich bin begabt, ich weiß es, aber wanderte ich auf dem Pfad?
They tell me, "Boy, you? re a star, sign me your autograph?
Sie sagen mir: "Junge, du bist ein Star, gib mir dein Autogramm"
This can? t be it, though mind gone staring into space
Das kann es nicht sein, obwohl mein Geist ins Leere starrt
Sorry, where was I? Thoughts gone without a trace
Entschuldige, wo war ich? Gedanken sind spurlos verschwunden
Was the love of my life, hip-hop guided my wife
War die Liebe meines Lebens, Hip-Hop führte meine Frau
A combination of the three that would probably me nice
Eine Kombination aus den dreien wäre wahrscheinlich schön für mich
After doing suffice, I break the ice with device
Nachdem ich genug getan habe, breche ich das Eis mit einem Gerät
And take advice that comes with the price of rolling the dice
Und nehme Ratschläge an, die mit dem Preis des Würfelns einhergehen
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Are you listenin'?)
(Hörst du zu?)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Listen to this)
(Hör dir das an)
I get down for whatever pound to the sound of the ground
Ich gehe für alles in die Knie, Pfund für Pfund, zum Klang des Bodens
Any weather, storms may come but conform me never
Egal welches Wetter, Stürme mögen kommen, aber mich verändern, niemals
My mind transformed by words born to live forever
Mein Verstand verwandelt durch Worte, geboren, um ewig zu leben
Scorn but still I? d rather walk in the light of the truth presented
Verachtet, aber ich würde lieber im Licht der dargebotenen Wahrheit wandeln
I never understood grace till I really repented
Ich habe Gnade nie verstanden, bis ich wirklich bereut habe
Till I truly committed my total self, admitted
Bis ich mich wirklich ganz hingegeben und es zugegeben habe
Now my hustle has found purpose and pimpin?
Jetzt hat mein Streben einen Sinn gefunden und Zuhälterei?
I gotta get it even if bloodshed is a part of my quest
Ich muss es schaffen, auch wenn Blutvergießen ein Teil meiner Suche ist
I? m embracin? my deathbed till I? m collectin? the rest
Ich umarme mein Sterbebett, bis ich den Rest einsammle
I ain? t leavin? without receiving what was meant for me
Ich gehe nicht, ohne das zu empfangen, was für mich bestimmt war
God? s will being fulfilled, my life complete, get down
Gottes Wille wird erfüllt, mein Leben ist vollendet, komm runter
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Are you listenin'?)
(Hörst du zu?)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Listen to this)
(Hör dir das an)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Are you listenin'?)
(Hörst du zu?)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Listen to this)
(Hör dir das an)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Are you listenin'?)
(Hörst du zu?)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Listen to this)
(Hör dir das an)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Are you listenin'?)
(Hörst du zu?)
Get down, get down, get down
Komm runter, komm runter, komm runter
Get down
Komm runter
(Listen to this)
(Hör dir das an)
Let me get at the verse, let me get at the vocal
Lass mich an den Vers, lass mich an den Gesang
Let me be real as I slowly approach you
Lass mich echt sein, während ich mich dir langsam nähere
Tell me your feelings on the world? s conditions
Sag mir, was du über die Zustände der Welt denkst
Sign away but let me get your permission
Unterschreibe, aber gib mir deine Erlaubnis
To release conviction alone
Überzeugung allein freizusetzen
[Incomprehensible]
[Unverständlich]





Writer(s): Stacy Jones, Otto Price, Teron David Carter, William Holt


Attention! Feel free to leave feedback.