Lyrics and translation Guckkasten - Toddle
그대
맘을
탐냈던
나의
Моя
рука,
жаждавшая
твоего
сердца,
손아귀는
탄성을
잃고
утратила
свою
хватку,
모든
걸
놓은
채
무기력해지고
всё
выпустив,
обессилела,
남아
있는
건
마모되어버린
호흡뿐
и
только
изношенное
дыхание
ещё
теплится
во
мне.
식어버린
나의
가슴은
Остывшее
моё
сердце
황무지가
되어버렸고
превратилось
в
пустошь,
씨앗을
품었던
내
입은
어느새
и
мои
уста,
хранившие
семена,
기만
속에
영그네
взрослея
во
лжи.
기름진
열매
속에
숨어
Спрятанная
в
сочных
плодах,
메말랐던
나의
노래는
моя
иссохшая
песня
네
귀에
닿지도
못한
채
не
достигла
твоих
ушей,
흩어져
시름없이
난
рассеялась,
и
я
беззаботно
시퍼렇게
멍이
든
허공에다
손을
휘젓고
Размахиваю
руками
в
посиневшей
пустоте,
시들어버린
호흡은
내게
떨어지네
и
увядшее
дыхание
падает
на
меня.
시퍼렇게
멍이
든
허공에다
손을
휘젓고
Размахиваю
руками
в
посиневшей
пустоте,
시들어버린
호흡은
내게
떨어지네
и
увядшее
дыхание
падает
на
меня.
처참한
향기를
맺었던
Незрелое
дыхание,
설익은
호흡은
아직도
пропитанное
отвратительным
запахом,
지독한
향기를
내뿜어
до
сих
пор
источает
зловоние,
쓰라린
뿌리를
내리네
пустив
горькие
корни.
시퍼렇게
멍이
든
허공에다
손을
휘젓고
Размахиваю
руками
в
посиневшей
пустоте,
시들어버린
호흡은
내게
떨어지네
и
увядшее
дыхание
падает
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ki Bum Kim, Gyu Ho Lee, Hyun Woo Ha, Jung Gil Lee
Attention! Feel free to leave feedback.