Guckkasten - 변신 - translation of the lyrics into German

변신 - Guckkastentranslation in German




변신
Verwandlung
지금부터 시작
Das lustige Spiel,
재미있는 놀이는
das jetzt beginnt,
여기저기 숨겨
versteckt sich überall
나를 찾아 저지른다
und findet mich, um Unfug zu treiben.
이제 변신
Jetzt verwandle ich mich,
변신
Verwandlung.
지금부터 시작된
Das endlose Spiel,
끝이 없는 놀이는
das jetzt begonnen hat,
여기저기 태어나
wird überall geboren,
가득 채워 터뜨린다
füllt sich und explodiert.
이제 무지개로 변신
Jetzt verwandle ich mich in einen Regenbogen,
다시 달빛으로 변신
dann wieder in Mondlicht,
어디든 뜨고 지고 변신
verwandle mich, gehe auf und unter, wo immer ich will,
참을 없어 무엇이든 변신
ich kann nicht widerstehen, verwandle mich in alles.
우리 같이 놀아보자
Lass uns zusammen spielen,
다시 해가 때까지
bis die Sonne wieder aufgeht.
모두 벗어던져 보자
Lass uns alles abwerfen,
누가 누군지 몰라도 (What should I change again)
egal, wer wer ist (What should I change again).
Turn out
Turn out.
다시 두근거리며 몸이 달아올라
Mein Herz klopft wieder, mein Körper wird heiß,
계속해서 시작된
Das geheimnisvolle Spiel,
신비로운 놀이는
das immer weitergeht,
남김없이 태워도
verbrennt alles restlos
다시 살아 움직인다
und erwacht wieder zum Leben.
살아난 그림으로 변신
Verwandle mich in ein lebendiges Gemälde,
철없는 낙서들로 변신
in kindische Kritzeleien,
채로 잡은 시로 변신
in ein lebendig eingefangenes Gedicht,
어디든 쓰고 지워 변신
verwandle mich, schreibe und lösche überall.
우리 같이 놀아보자
Lass uns zusammen spielen, meine Süße,
다시 해가 때까지
bis die Sonne wieder aufgeht.
모두 벗어던져 보자
Lass uns alles abwerfen,
누가 누군지 몰라도
egal, wer wer ist.
Turn out
Turn out.
다시 두근거리며
Wieder klopft mein Herz,
온몸이 부서진다 (What should I change again)
mein ganzer Körper zerbricht (What should I change again).
우리 같이 놀아보자
Lass uns zusammen spielen, meine Liebe,
다시 해가 때까지
bis die Sonne wieder aufgeht.
모두 벗어던져 보자
Lass uns alles abwerfen,
누가 누군지 몰라도
egal, wer wer ist.
선명하게 변해버린
Diese klaren, verwandelten,
처음 모습들이
nie zuvor gesehenen Bilder
눈부시게 다가와서
kommen strahlend auf mich zu
벽에 걸린 내게 벽에 걸린 내게
und fragen mich, der an der Wand hängt, mich, der an der Wand hängt,
누구냐고 물어보네
wer ich bin.






Attention! Feel free to leave feedback.