Lyrics and translation Guckkasten - 오이디푸스
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
길을
흘리는
По
дороге,
теряя
путь,
겁
없는
어린
소년은
Бесстрашный
юный
мальчик
앞으로
앞으로
앞으로
저어
간다
Всё
идёт,
идёт,
идёт
вперёд.
그가
누군지
몰라도
И
пусть
он
не
знает,
кто
он,
버린
눈으로
С
потухшим
взглядом,
어둠을
찾아
싸우러
간다
Он
ищет
тьму,
чтобы
сразиться
с
ней.
깨져
버린
건
처음
보는
Разбитое
– то,
чего
он
раньше
не
видел,
가슴이
뛰고
있고
Сердце
его
бьётся,
맞춰
버린
건
답을
아는
А
то,
что
соединилось
– ответ,
который
он
знает,
그래도
다
모르는
저
길
어디
И
всё
же,
где-то
на
этой
неведомой
дороге,
견디어
낸
아침이
기다릴까
Его
ждёт
утро,
которое
он
выстоит.
손에
들린
기로의
가려움이
Зуд
развилки
в
его
руке
담대하게
받으라
하며
차오른다
Поднимается,
словно
приказывая
мужественно
принять
его.
길을
일으킨
깨져
버리고
Разбитый,
он
поднимается
с
дороги,
앞으로
앞으로
저어
간다
Идёт,
идёт
вперёд.
날이
밝아
와
버린
눈으로
День
наступает,
и
с
прозревшими
глазами,
모두
보일
때
부은
다리로
Когда
он
видит
всё,
на
опухших
ногах,
어둠이
가고
답을
아는
나
Тьма
уходит,
и
я
знаю
ответ.
그래도
다
모르는
저
길
어디
И
всё
же,
где-то
на
этой
неведомой
дороге
견디어
낸
아침이
기다릴까
Меня
ждёт
утро,
которое
я
выдержу.
손에
들린
기로의
가려움이
Зуд
развилки
в
моей
руке
담대하게
받으라
하며
Поднимается,
словно
приказывая
мужественно
принять,
차오르고
난
뒤에
И
я
наполняюсь
им,
비로소
밤을
이겨
내고
Наконец,
побеждая
ночь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyun Woo Ha
Attention! Feel free to leave feedback.