Guinga feat. Alceu Valença - Chá de Panela - translation of the lyrics into German

Chá de Panela - Guinga , Alceu Valença translation in German




Chá de Panela
Küchenparty
Hermeto foi na cozinha pra pegar o instrumental
Hermeto ging in die Küche, um die Instrumente zu holen
Do facão à colherinha tudo é coisa musical
Vom Hackmesser bis zum Teelöffel, alles ist musikalisch
Trouxe concha e escumadeira, ralador, colher de pau
Er brachte Schöpfkelle und Schaumlöffel, Reibe, Holzlöffel
Barril, terrina e peneira, tudo é coisa musical
Fass, Terrine und Sieb, alles ist musikalisch
Me convidou para uma pinga
Er lud mich auf einen Schnaps ein
Meu não pesou com dó, piscou um olho
Mein Nein war zögerlich, er zwinkerte nur mit einem Auge
Disse que eu tiro da seringa
Sagte, ich ziehe es aus der Spritze
Que homem que não bebe e nega mocotó
Ein Mann, der nicht trinkt und sich vor Ochsenschwanzsuppe drückt
Acaba quenga em vez de Guinga
Wird am Ende zur Schlampe anstatt zu Guinga
Se veste de filó, afrouxa o fiofó
Zieht Tüll an, sein Hintern erschlafft
E o ferrão nem respinga
Und sein Stachel spritzt nicht mehr
Encolhe feito um e vai ficar menor
Er schrumpft wie ein Knoten und wird noch kleiner
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia
Er blies in einen Teekessel, schlug auf eine Schüssel
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia
Jesus, Ave Maria, es war eine Symphonie
Secador e geladeira entraram no compasso
Fön und Kühlschrank kamen im Takt hinzu
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço
Die Mehldose tanzte, der Salzstreuer war auch dabei
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
Fez um chocalho de arroz
Er machte eine Rassel aus Reis
E outro de feijão
Und eine andere aus Bohnen
No talo do mamão soprou a flauta que vi
Auf dem Papayastiel blies er die Flöte, die ich je gesehen habe
Tocar mais doce, irmão, direto ao coração
So süß, mein Schatz, direkt ins Herz
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia
Er blies in einen Teekessel, schlug auf eine Schüssel
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia
Jesus, Ave Maria, es war eine Symphonie
Secador e geladeira entraram no compasso
Fön und Kühlschrank kamen im Takt hinzu
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço
Die Mehldose tanzte, der Salzstreuer war auch dabei
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
Nesse chá de panela é que eu senti a vocação
Bei dieser Küchenparty spürte ich meine Berufung
De que música é tudo que avoa e rasga o chão
Dass Musik alles ist, was fliegt und den Boden aufreißt
Foi Hermeto Paschoal que magistral me deu o dom
Es war Hermeto Paschoal, der mir meisterhaft die Gabe gab
De entender que do lixo ao avião em tudo tom
Zu verstehen, dass vom Müll bis zum Flugzeug in allem ein Ton steckt
E que até penico bom som
Und dass sogar ein Nachttopf gut klingt
Se a criação é mais, se o músico for bom
Wenn die Schöpfung größer ist, wenn der Musiker gut ist
E que até penico bom som
Und dass sogar ein Nachttopf gut klingt
Se a criação é mais, se o músico for bom
Wenn die Schöpfung größer ist, wenn der Musiker gut ist
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia
Er blies in einen Teekessel, schlug auf eine Schüssel
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia
Jesus, Ave Maria, es war eine Symphonie
Secador e geladeira entraram no compasso
Fön und Kühlschrank kamen im Takt hinzu
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço
Die Mehldose tanzte, der Salzstreuer war auch dabei
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
Fez um chocalho de arroz
Er machte eine Rassel aus Reis
E outro de feijão
Und eine andere aus Bohnen
No talo do mamão soprou a flauta que vi
Auf dem Papayastiel blies er die Flöte, die ich je gesehen habe
Tocar mais doce, irmão, direto ao coração
So süß, mein Schatz, direkt ins Herz
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia
Er blies in einen Teekessel, schlug auf eine Schüssel
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia
Jesus, Ave Maria, es war eine Symphonie
Secador e geladeira entraram no compasso
Fön und Kühlschrank kamen im Takt hinzu
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço
Die Mehldose tanzte, der Salzstreuer war auch dabei
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
E tudo era coisa musical
Und alles war musikalisch
Funil mandando oi, fogão gritando au
Trichter machte "Hallo", Herd schrie "Au"
Nesse chá de panela é que eu senti a vocação
Bei dieser Küchenparty spürte ich meine Berufung
De que música é tudo que avoa e rasga o chão
Dass Musik alles ist, was fliegt und den Boden aufreißt
Foi Hermeto Paschoal que magistral me deu o dom
Es war Hermeto Paschoal, der mir meisterhaft die Gabe gab
De entender que do lixo ao avião em tudo tom
Zu verstehen, dass vom Müll bis zum Flugzeug in allem ein Ton steckt
E que até penico bom som
Und dass sogar ein Nachttopf gut klingt
Se a criação é mais, se o músico for bom
Wenn die Schöpfung größer ist, wenn der Musiker gut ist
E que até penico bom som
Und dass sogar ein Nachttopf gut klingt
Se a criação é mais, se o músico for bom
Wenn die Schöpfung größer ist, wenn der Musiker gut ist
E que até penico bom som
Und dass sogar ein Nachttopf gut klingt
Eita que esse Hermeto Paschoal
Dieser Hermeto Paschoal,
Paschoal, faz da sua cozinha à cozinha
Paschoal, macht aus seiner Küche die Küche
A cozinha do samba, do baião, zabumba, crianto, garrafa
Die Küche des Samba, des Baião, Zabumba, Schöpfkelle, Flasche
Eu sentido
Ich bin gerührt
Olha ai o Guinga, grande homenagem! Grande homenagem
Schau dir Guinga an, große Hommage! Große Hommage





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Carlos Althier De Souza Lemos Escobar


Attention! Feel free to leave feedback.