Lyrics and translation Guzior feat. Deys - Po staremu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loku
do
kariery
Локомотив
карьеры
W
oka
mgnieniu,
od
szczytu
bloku
do
parteru
В
мгновение
ока,
от
крыши
многоэтажки
до
подвала
Hajsik
nie
najważniejszy,
bo
nie
przyda
się
martwemu
Деньги
не
главное,
ведь
мёртвому
они
не
пригодятся
Mało
po
ojcu,
a
jeszcze
mniej
po
staremu
Мало
по-отцовски,
а
ещё
меньше
по-старому
W
roztargnieniu,
od
świtu
z
bloku
do
kariery
В
рассеянности,
от
рассвета
из
многоэтажки
к
карьере
W
oka
mgnieniu,
od
szczytu
bloku
do
parteru
В
мгновение
ока,
от
крыши
многоэтажки
до
подвала
Hajsik
nie
najważniejszy,
bo
nie
przyda
się
martwemu
Деньги
не
главное,
ведь
мёртвому
они
не
пригодятся
Mało
po
ojcu,
a
jeszcze
mniej
po
staremu
Мало
по-отцовски,
а
ещё
меньше
по-старому
Rok
temu
chudy
jak
Raziel,
byłem
upiorem
z
lochów
Год
назад
тощий,
как
Разьель,
был
призраком
из
подземелья
Nie
wychodziłem
z
domu,
którą
mamy
porę
roku?
Не
выходил
из
дома,
какое
сейчас
время
года,
детка?
Wbijam
chuja
w
modę,
to
samo
ubiorę
znowu
Кладу
болт
на
моду,
одену
то
же
самое
снова
Obijam
się,
ten
bit
na
dysku
mam
z
półtorej
roku
Бездельничаю,
этот
бит
на
диске
у
меня
уже
полтора
года
Ja
to
w
końcu
świnia
z
Afryki,
miesza
z
błotem
ogół
Я,
в
конце
концов,
свинья
из
Африки,
мешаю
с
грязью
всех
подряд
Ok
ziomuś,
dawaj
jeszcze,
wszystko
ok
ziomuś
Окей,
дружище,
давай
ещё,
всё
окей,
дружище
Ja
mam
beef
ze
światem
zawsze,
czy
zakopię
topór
У
меня
биф
с
миром
всегда,
закопаю
ли
я
топор
войны,
Skoro
wrogów
wokół
więcej
już
niż
pokestopów?
Если
врагов
вокруг
больше,
чем
покестопов?
Czekałem,
aż
mi
znieczulacze
wrażliwość
wypalą
Ждал,
пока
анестетики
выжгут
мою
чувствительность
Trzymałem
wszystko,
co
miałem
za
szybą
z
kryształu
Хранил
всё,
что
имел,
за
хрустальным
стеклом
Ciągle
w
stresie,
bo
nie
niesie
mnie
życie
z
przypału
Постоянно
в
стрессе,
ведь
жизнь
не
несёт
меня
от
неприятностей
Pojaw
się,
skasuj,
zarób
grosze,
potem
wyparuj
Появись,
уничтожь,
заработай
бабки,
затем
испарись
Ćwiczę,
bo
wiem,
że
oni
po
mnie
idą,
by
zatłuc
Тренируюсь,
ведь
знаю,
они
идут
за
мной,
чтобы
прикончить
I,
kurwa
mać,
czekam,
nie
ruszam
się,
przyjdą,
zobaczą
И,
чёрт
возьми,
жду,
не
двигаюсь,
придут,
увидят
Chcesz
mnie
wpędzić
gnido
do
piachu
Хочешь
втоптать
меня,
гнида,
в
грязь?
Mówią
"zadbaj
o
przyszłość",
ta,
przyszłość
od
razu
Говорят
"позаботься
о
будущем",
да,
будущее
сразу
W
roztargnieniu,
od
świtu
z
bloku
do
kariery
В
рассеянности,
от
рассвета
из
многоэтажки
к
карьере
W
oka
mgnieniu,
od
szczytu
bloku
do
parteru
В
мгновение
ока,
от
крыши
многоэтажки
до
подвала
Hajsik
nie
najważniejszy,
bo
nie
przyda
się
martwemu
Деньги
не
главное,
ведь
мёртвому
они
не
пригодятся
Mało
po
ojcu,
a
jeszcze
mniej
po
staremu
Мало
по-отцовски,
а
ещё
меньше
по-старому
W
roztargnieniu,
od
świtu
z
bloku
do
kariery
В
рассеянности,
от
рассвета
из
многоэтажки
к
карьере
W
oka
mgnieniu,
od
szczytu
bloku
do
parteru
В
мгновение
ока,
от
крыши
многоэтажки
до
подвала
Hajsik
nie
najważniejszy,
bo
nie
przyda
się
martwemu
Деньги
не
главное,
ведь
мёртвому
они
не
пригодятся
Mało
po
ojcu,
a
jeszcze
mniej
po
staremu
Мало
по-отцовски,
а
ещё
меньше
по-старому
Rok
temu
durny
najbardziej
dzieliłem
włos
na
czworo
Год
назад,
глупый,
больше
всего
делил
волос
на
четыре
части
Nie
wychodziłem
z
siebie,
dziś
mam
Roku
Porę
Piątą
Не
выходил
из
себя,
сегодня
у
меня
Пятый
Сезон
Года
Teraz
w
labelu
z
Matim,
Queba
gdzieś
na
końcu
świata
Теперь
на
лейбле
с
Мати,
Куэба
где-то
на
краю
света
Więc
charakternych
wjebał
w
atak
na
wkurwie
jak
Zlatan
Поэтому
харизматичных
бросил
в
атаку
в
бешенстве,
как
Златан
Dawid
poczciwy
chłopak,
poznaje
swoich
przy
wódce
Давид,
порядочный
парень,
узнаёт
своих
за
водкой
Z
Guziorem
na
tourze
przy
dragach,
ale
za
przywódcę
С
Гузиором
в
туре
под
наркотиками,
но
за
лидера
Przypuszczam,
mała
- twoja
matka
za
to
nas
nie
swata
Полагаю,
малышка,
твоя
мать
за
это
нас
не
сосватает
Ja
słabość
mam
do
lalek
z
Kombat
Mortal;
fatal
femme
У
меня
слабость
к
куклам
из
Mortal
Kombat;
роковая
женщина
Podobno
pasuję
do
ciepłych
krajów,
ja
pasuję?
Говорят,
я
подхожу
для
тёплых
стран,
я
подхожу?
A
z
twoim
hajsem
na
płytę
to
zniknął
który
skurwiel?
А
с
твоими
деньгами
на
альбом,
какой
ублюдок
смылся?
Choć
jestem
specyficzny
wciąż
specjalną
prawdą
żyję
Хотя
я
специфический,
всё
ещё
живу
особой
правдой
Ja
ci
to
pokazałem,
a
nie,
kurwa,
nie
mówiłem
Я
тебе
это
показал,
а
не,
блин,
не
говорил
Ranny
ptaszek?
Kto?
Kto?
Z
taką
blizną
wstajesz
późno
Ранняя
пташка?
Кто?
Кто?
С
таким
шрамом
встаёшь
поздно
Wszędzie
sowy,
Who?!
who?!
Nie
wiem,
o
co
cho,
jak
cynk
chcą
Везде
совы,
Кто?!
Кто?!
Не
знаю,
о
чём
речь,
если
хотят
наводку
Psst,
cii!
Jadą,
lawiruję
tych
od
lawin
Тсс,
тихо!
Едут,
лавирую
от
тех,
кто
устраивает
лавины
Zdajesz
sobie
tylko
sprawę,
że
zjebałes
nie
egzamin
Ты
только
осознаёшь,
что
завалил
не
экзамен
Zmieniliby
rodzinę
w
lepszy
model,
jebać
cię!
Поменяли
бы
семью
на
лучшую
модель,
пошёл
ты!
Życie
od
starych,
od
nowych
dostaniesz
nową
śmierć
Жизнь
от
старых,
от
новых
получишь
новую
смерть
Życie
od
starych,
od
nowych
dostaniesz
nową
śmierć
Жизнь
от
старых,
от
новых
получишь
новую
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wezyr
Attention! Feel free to leave feedback.