Lyrics and translation HIFI Banda - Mieli Być Tu
Mieli Być Tu
Тебя не будет рядом
Mieli
być
tu
ale
jednak
ich
zabrakło
Тебя
не
будет
рядом,
тебя
уж
не
вернуть,
Mieli
być
tu
ale
zgasło
gdzieś
ich
światło
Тебя
не
будет
рядом,
погас
твой
где-то
путь.
Mieli
być
tu
tworzyć,
czuć,
przeżywać
Ты
должен
был
быть
рядом,
творить,
любить,
дышать,
Zabrakło
ich
tu
i
rzadko
kto
ich
wspomina
Тебя
уж
нет,
и
редко
кто-то
будет
вспоминать.
Mieli
być
tu
ale
jednak
ich
zabrakło
Тебя
не
будет
рядом,
тебя
уж
не
вернуть,
Mieli
być
tu
ale
zgasło
gdzieś
ich
światło
Тебя
не
будет
рядом,
погас
твой
где-то
путь.
Mieli
być
tu
tworzyć,
czuć,
przeżywać
Ты
должен
был
быть
рядом,
творить,
любить,
дышать,
Zabrakło
ich
tu
i
rzadko
kto
ich
wspomina
Тебя
уж
нет,
и
редко
кто-то
будет
вспоминать.
Mówię
o
ludziach
którzy
wciąż
we
mnie
żyją
Я
говорю
о
тех,
кто
в
моем
сердце
жив,
Jeden
umarł,
drugi
się
powiesił,
trzeci
zginął
Один
ушел,
другой
повесился,
третий
погиб.
Czwarty
liczył
na
farty
- płynął
z
kokainą
Четвертый
на
удачу
уповал
- с
коксом
повязан,
I
do
dziś
pewnie
tańczyłby
i
śpiewał,
pijąc
wino
И
до
сих
пор
бы
пел
и
танцевал,
вином
обрызган.
Los
bywa
twardy,
prowadzi
nas
po
śmierć
Судьба
порой
жестока,
ведет
нас
к
смерти
прямо,
I
podstawia
nam
pułapki,
ty
nie
wpadnij
w
nie
Расставит
ловушки,
но
ты
в
них
не
вляпайся
упрямо.
Ja
też
bym
chciał
ładny
wóz,
piękny
dom
Я
б
тоже
дом
хотел,
красивую
машину,
Dwójkę
dzieci
i
wakacje
jak
prezes
z
PKO
Двух
милых
деток
и
отпуск,
как
у
главы
"Газпрома"
скотины.
Też
pragnę
pięknych
kwiatów
dla
mojej
matki
Мечтаю
о
цветах
для
мамочки
моей,
Ale
nawet
bez
dodatków,
nie
jestem
marnotrawny
Но
и
без
этого
всего
не
пропаду,
поверь.
Wszystko
ma
cel,
sens
i
cenę
wiem
o
tym
У
всех
вещей
есть
смысл,
цена
и
назначенье,
Ale
życie
jest
cenniejsze
niż
jebane
banknoty
Но
жизнь
дороже,
чем
купюры,
их
шелестенье.
Jak
jesteś
młody
- nie
napinaj
się
na
zaś
Пока
ты
молод,
не
гонись
за
наживой,
Żyj,
przeżywaj,
czuj,
że
życie
to
nie
hajs
Живи,
люби,
цени,
пойми,
что
в
жизни
главное
не
наличные.
Lepiej
mniej,
a
spokojnie,
jaki
sen
takie
dni
Пусть
меньше,
да
спокойней,
день
твой
сном
увенчан,
Ja
idę
w
przód,
mam
się
dobrze,
a
Ty?
Иду
вперед,
со
мною
все
отлично,
а
ты
как,
мой
ангел?
Mieli
być
tu,
ale
jednak
ich
zabrakło
Тебя
не
будет
рядом,
тебя
уж
не
вернуть,
Mieli
być
tu,
ale
zgasło
gdzieś
ich
światło
Тебя
не
будет
рядом,
погас
твой
где-то
путь.
Mieli
być
tu
tworzyć,
czuć,
przeżywać
Ты
должен
был
быть
рядом,
творить,
любить,
дышать,
Zabrakło
ich
tu
i
rzadko
kto
ich
wspomina
Тебя
уж
нет,
и
редко
кто-то
будет
вспоминать.
Mieli
być
tu,
ale
jednak
ich
zabrakło
Тебя
не
будет
рядом,
тебя
уж
не
вернуть,
Mieli
być
tu,
ale
zgasło
gdzieś
ich
światło
Тебя
не
будет
рядом,
погас
твой
где-то
путь.
Mieli
być
tu
tworzyć,
czuć,
przeżywać
Ты
должен
был
быть
рядом,
творить,
любить,
дышать,
Zabrakło
ich
tu
i
rzadko
kto
ich
wspomina
Тебя
уж
нет,
и
редко
кто-то
будет
вспоминать.
Ten,
który
umarł,
miał
mniej
niż
cała
reszta
wokół
Тот,
кто
ушел,
имел
меньше
всех
вокруг,
Ale
chęć
i
kilka
łez
kręcących
się
w
oku
Но
в
его
глазах
горели
желание
и
испуг.
Co
dzień
pamiętam
jego
twarz
jak
swoją
niewyraźnie
Его
лицо
помню
так
же
смутно,
как
свое,
Ale
dzień,
gdy
szedłem
na
cmentarz
na
zawsze
Но
день,
когда
я
шел
на
кладбище,
помню,
как
живое.
To
był
najgorszy
dzień
mojego
życia
Тот
день
- худший
в
моей
жизни,
как
ни
крути,
I
pierwszy
krok
do
dorosłości,
wiem,
że
to
słychać
И
первый
шаг
во
взрослую
жизнь,
ты
уж
прости.
Czuję
ten
ból,
gdy
mijam
na
ulicach
jego
matkę
Чувствую
боль,
когда
встречаю
на
улице
его
мать,
I
cisza
zastępuje
nam
rozległą
gadkę
И
тишина
ложится
между
нами,
слов
не
сказать.
Rozumiesz
- ludzie
się
rodzą,
serce
bije
Пойми,
люди
рождаются,
бьются
их
сердца,
Pamiętam,
jak
mnie
pytał
o
moją
pierwszą
dziewczynę
Помню,
как
спрашивал
он
меня
про
первую
красавицу-львицу.
Pamiętam,
jak
rozstałem
się
z
nią
w
nerwach
Помню,
как
в
гневе
я
с
ней
расстался
тогда,
I
nie
chciałem
mu
powiedzieć,
bo
mówił
mi,
że
jest
piękna
И
не
хотел
ему
говорить,
ведь
он
твердил:
"Она
так
молода!"
Ona
jest
piękna
nadal,
ja
nadal
z
nią
nie
gadam
Она
все
так
же
прекрасна,
я
с
ней
не
общаюсь,
On
pozostał
w
tych
sercach
na
lata,
a
cała
reszta
dla
nas
Он
в
наших
сердцах
остался,
а
все
остальное
- мирская
грязь.
Wciąż
bez
odpowiedzi
odpalam
znicz
Зажигаю
свечу,
ответа
все
нет,
Sadam
odkładam
na
moment
grzechy
И
на
мгновенье
забываю
про
грехи,
что
тянут
на
тот
свет.
Mieli
być
tu,
ale
jednak
ich
zabrakło
Тебя
не
будет
рядом,
тебя
уж
не
вернуть,
Mieli
być
tu,
ale
zgasło
gdzieś
ich
światło
Тебя
не
будет
рядом,
погас
твой
где-то
путь.
Mieli
być
tu
tworzyć,
czuć,
przeżywać
Ты
должен
был
быть
рядом,
творить,
любить,
дышать,
Zabrakło
ich
tu
i
rzadko
kto
ich
wspomina
Тебя
уж
нет,
и
редко
кто-то
будет
вспоминать.
Mieli
być
tu
ale
jednak
ich
zabrakło
Тебя
не
будет
рядом,
тебя
уж
не
вернуть,
Mieli
być
tu
ale
zgasło
gdzieś
ich
światło
Тебя
не
будет
рядом,
погас
твой
где-то
путь.
Mieli
być
tu
tworzyć,
czuć,
przeżywać
Ты
должен
был
быть
рядом,
творить,
любить,
дышать,
Zabrakło
ich
tu
i
rzadko
kto
ich
wspomina
Тебя
уж
нет,
и
редко
кто-то
будет
вспоминать.
Tak
przyjaciel
mój
rzekł
kiedyś
Так
говорил
мой
друг
однажды,
Dziś
go
nie
ma,
dziś
go
nie
ma
Но
сегодня
его
нет,
сегодня
его
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zbigniew Sarnowski, Sebastian Patryk Skoczylas
Attention! Feel free to leave feedback.