HIFI Banda - Puszer (feat. Jędker) - translation of the lyrics into German

Puszer (feat. Jędker) - HIFI Bandatranslation in German




Puszer (feat. Jędker)
Puszer (feat. Jędker)
Diox
Diox
Miłość za hajs to nie miłość, Solex to nie słońce
Liebe für Geld ist keine Liebe, Solex ist nicht die Sonne
Dobry czas to nie rolex, ale chwile co wolne
Gute Zeit ist nicht Rolex, sondern Momente, die frei sind
Tylko początek nie jest końcem, reszta gna w jedną stronę
Nur der Anfang ist nicht das Ende, der Rest rennt in eine Richtung
Ty jak pionek, wszystko jest ustawione ale to nie gra
Du wie ein Bauer, alles ist arrangiert, aber es ist kein Spiel
Ja tak jak ty znam porażki i sukcesy
Ich kenne wie du Niederlagen und Erfolge
Umiem upaść, wstać, umiem płakać i grzeszyć
Ich kann fallen, aufstehen, weinen und sündig sein
Wiem czym jest słońce,
Ich weiß, was die Sonne ist,
Gdy wstaje i zachodzi koniec staje się początkiem
Wenn sie aufgeht und untergeht, wird das Ende zum Anfang
Nowej drogi, nadzieja żyje w sercach jak Rap
Eines neuen Wegs, Hoffnung lebt in Herzen wie Rap
I nie chce odejść, jak tag z betonem
Und will nicht gehen, wie ein Graffiti auf Beton
Na twojej klatce, przy domofonie
An deiner Hausklingel, neben dem Sprechanlage
Odpal lonta na ławce pod blokiem
Zünde Lunten an auf der Bank vor dem Block
Puść w słuchawce track o trawce z erosem
Spiel einen Track über Gras mit Eros im Hörer
Nagraj Rap, pierdol wydawce rób swoje
Nimm Rap auf, scheiß auf Verlage, mach dein Ding
Tak jak ja
Genau wie ich
Nagraj Rap, puść projekt, nie licz na zyski nazbyt
Nimm Rap auf, veröffentlich das Projekt, rechne nicht mit Gewinn
Bo błyski gasną a ludzie mają różne jazdy
Denn Lichter erlöschen und Leute haben ihre Macken
Hades
Hades
Przecież wiesz brat, prawdy nie zbudujesz na kłamstwach
Weißt doch Bruder, auf Lügen baust du keine Wahrheit
Co najwyżej fart, pozwoli Ci wyssać z palca
Höchstens Zufall lässt dich sie aus dem Finger saugen
Na twarzy maska, nie ukrywa strachu w oczach
Maske im Gesicht, verbirgt nicht die Angst in Augen
Chociaż strach bywa motorem odwagi, popatrz
Doch Angst kann Motor für Mut sein, schau
To my, Hi-Fi wychowani na kontrastach,
Wir sind Hi-Fi, auf Kontrasten großgeworden,
Religia złota nie doprowadzi nas do bogactwa,
Goldreligion führt uns nicht zu Reichtum,
To zła droga
Das ist der falsche Weg
Tutaj każdy wierzy w Boga, ale krzyż pod skóra
Hier glaubt jeder an Gott, doch Kreuz unter Haut
Wcale nie oznacza że ktoś chodzi do kościoła
Heißt gar nicht, dass jemand zur Kirche geht
Co tam, prędzej może opierdolić dobry towar
Eher, dass er vielleicht gute Ware klaut
W dobrej cenie pod warunkiem, że to twój dobry ziomal
Zum guten Preis, vorausgesetzt, es ist dein guter Kumpel
Każdy z nas żyje w swoim świecie
Jeder lebt in seiner Welt
Przecież przez to nie ma szans, by na tej planecie było lepiej
Dadurch gibt’s keine Chance, dass es auf dem Planeten besser wird
Co raz więcej spostrzeżeń w was, co raz mniej siebie
Immer mehr Beobachtungen von euch, immer weniger selbst sein
Co? dziś trzeba to nazwać przyzwyczajeniem
Was? Heute muss man es Gewöhnung nennen
Prawda, tam gdzie korzenie pozostanie Hi-Fi
Wahrheit, wo die Wurzeln sind, bleibt Hi-Fi
Tam gdzie podziemie, tego nam nie zdołacie zabrać
Wo Untergrund ist, könnt ihr uns das nicht nehmen
Jędker
Jędker
Przepych bogactwa kontra oblicza biedy
Protztum des Reichtums gegen Antlitze der Armut
Zip styl mi najbliższy, ziomek od kiedy
Zip-Stil mir am nächsten, Kumpel seit wann
Od kliszy, po cyfrowe czasy
Von Film, bis zu digitalen Zeiten
Od niszy, po trasy, promocje, wywiady
Von Nische, zu Touren, Promos, Interviews
Nie żyłbym muzyką, nie dałbym rady
Würde ich nicht von Musik leben, könnte ich nicht
Na bank - a te słowa, na fart dla was
Safe - und diese Worte, für euch auf Glück
To tylko kolejny stopień, iskra moich oczu
Ist nur eine weitere Stufe, Funken meiner Augen
Co przeradza się w ogień
Der sich in Feuer wandelt
Globalna wojna, ufo i bankowy krach
Globaler Krieg, UFOs und Bankenkrach
Nie dać się ponosić nerwom taki fach
Sich nicht von Nerven mitreißen lassen, das Handwerk
Kwach, nie wchodzi w rachubę
Krach, kommt nicht in Frage
Zrozum, zrozum Z-I-P
Versteh, versteh Z-I-P





Writer(s): WOJCIECH MECLEWSKI, ALEKSANDER KOWALSKI, LUKASZ BULAT-MIRONOWICZ, PATRYK SKOCZYLAS, AGATA MOLSKA, ANDRZEJ WAWRYKIEWICZ


Attention! Feel free to leave feedback.