Lyrics and translation HIFI Banda - Topiąc Plastik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topiąc Plastik
Плавя пластик
Pora
stopić
plastik
- podaj
zapałki
Время
плавить
пластик
- дай
зажигалку.
To
dla
jednych
zaszczyt,
a
resztę
to
zmartwi
Для
кого-то
это
честь,
а
кого-то
опечалит.
Usiądźmy,
skręćmy,
porozmawiajmy
Давай
сядем,
свернем,
поговорим
I
odpalmy
w
sobie
te
płomienie
prawdy
И
зажжем
в
себе
пламя
истины.
Bo
taki
sam
jest
każdy,
biały
i
czarny
Ведь
все
одинаковы,
белые
и
черные,
Z
Anglii,
Senegalu,
Peru
czy
Zambii
Из
Англии,
Сенегала,
Перу
или
Замбии.
Kraj
jest
nie
ważny,
wymieńmy
się
poglądami
Страна
не
важна,
давай
просто
обменяемся
взглядами,
To
dam
nam
więcej
niż
jebana
nienawiść
Это
даст
нам
больше,
чем
чертова
ненависть.
Plastik
roztapia
się
pod
wpływem
ciepła
Пластик
плавится
под
воздействием
тепла,
Trafia
nas
w
serca
najczystsza
energia
Нас
пронзает
чистейшая
энергия.
To
mieszka
gdzieś
w
naszych
myślach
głęboko
Она
живет
где-то
глубоко
в
наших
мыслях,
Ukryte
pod
plastikową
powłoką
Скрытая
под
пластиковой
оболочкой.
Nie
pytaj
kto
to,
zapytaj
co
myśli
Не
спрашивай,
кто
это,
спроси,
что
он
думает,
Bo
równy
wcale
nie
znaczy,
że
identyczny
Ведь
быть
равным
не
значит
быть
одинаковым.
Wyjdźmy
wszyscy
na
zewnątrz
z
budynków
Давай
все
выйдем
из
зданий,
Niech
deszcz
zmyje
z
nas
całą
resztę
plastiku
Пусть
дождь
смоет
с
нас
весь
этот
пластик.
Resztę
wstydu,
wszystkie
pomówienia
Весь
стыд,
все
сплетни,
Resztę
złych
nawyków
i
uprzedzenia
Все
вредные
привычки
и
предрассудки.
To
wiele
zmienia
w
stosunkach
między
nami
Это
многое
меняет
в
наших
отношениях,
Bo
jedynie
doświadczenia
Ведь
только
опыт
Powodują
ten
paraliż
Вызывает
этот
паралич.
Zamilcz
zanim
miejska
poezja
Замолчи,
пока
городская
поэзия
Wbije
się
w
ciebie,
przebije
twój
kevlar(?)
Не
вопьется
в
тебя,
не
пробьет
твой
кевлар.
Przestań
się
martwić,
nikt
nie
jest
wieczny
Перестань
беспокоиться,
никто
не
вечен.
Musisz
być
sobą
aby
być
niezależnym
Ты
должен
быть
собой,
чтобы
быть
независимым.
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
Настало
время,
чтобы
пластик
сгорел.
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Давай
разведем
огонь,
останемся
собой.
To
nasz
czas
Это
наше
время.
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
Одно
слово
может
изменить
мир
и
начать
все
заново.
Chcesz
spalić
plastik?
ej
weź
przestań
Хочешь
сжечь
пластик?
Эй,
перестань.
Zdejmij
najpierw
cały
ten
ciężar
Сначала
сбрось
весь
этот
груз.
Zostaję
z
majkiem
żeby
zwyciężać
Я
остаюсь
с
микрофоном,
чтобы
побеждать.
Au
w
grę
nie
wchodzi
klęska
nigdy
Провал
никогда
невозможен.
Myślisz
jestem
sobą,
czyżby?
Думаешь,
я
это
я,
правда?
Dopóki
nosisz
plastik
jesteś
kimś
innym
Пока
ты
носишь
пластик,
ты
кто-то
другой.
Co
drugi
bystry
typ
chce
nas
przechytrzyć
Каждый
второй
умник
хочет
нас
перехитрить,
Zamienić
nas
w
cyfry,
bądźmy
dobrej
myśli
Превратить
нас
в
цифры,
давай
мыслить
позитивно.
Podobno
pesymiści
żyją
krócej
Говорят,
пессимисты
живут
меньше.
Topiąc
plastik
masz
przyczynę
i
skutek
Плавя
пластик,
ты
видишь
причину
и
следствие.
Słupek
rtęci
rośnie
więc
wreszcie
Столбик
термометра
растет,
так
что
наконец-то
Wyrzućcie
ten
plastik
jak
pięści
w
powietrze
Выбросьте
этот
пластик,
как
кулаки
в
воздух.
To
konieczne,
po
pierwsze,
dlatego
Это
необходимо,
во-первых,
потому,
Że
bezpiecznie
Что
безопасно
Mieć
własne
ego
i
pojęcie
Иметь
свое
эго
и
понимание.
Po
drugie
nie
chcemy
być
mentalnie
martwi
Во-вторых,
мы
не
хотим
быть
ментально
мертвыми.
Hi-Fi
pośród
iluzji
kawałek
prawdy
Hi-Fi
- это
кусочек
правды
посреди
иллюзий.
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
Настало
время,
чтобы
пластик
сгорел.
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Давай
разведем
огонь,
останемся
собой.
To
nasz
czas
Это
наше
время.
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
Одно
слово
может
изменить
мир
и
начать
все
заново.
Chcesz
spalić
plastik?
ej
weź
przestań
Хочешь
сжечь
пластик?
Эй,
перестань.
Zdejmij
najpierw
cały
ten
ciężar
Сначала
сбрось
весь
этот
груз.
Zostaję
z
majkiem
żeby
zwyciężać
Я
остаюсь
с
микрофоном,
чтобы
побеждать.
Au
w
grę
nie
wchodzi
klęska
nigdy
Провал
никогда
невозможен.
Myślisz
jestem
sobą,
czyżby?
Думаешь,
я
это
я,
правда?
Dopóki
nosisz
plastik
jesteś
kimś
innym
Пока
ты
носишь
пластик,
ты
кто-то
другой.
Co
drugi
bystry
typ
chce
nas
przechytrzyć
Каждый
второй
умник
хочет
нас
перехитрить,
Zamienić
nas
w
cyfry,
bądźmy
dobrej
myśli
Превратить
нас
в
цифры,
давай
мыслить
позитивно.
Podobno
pesymiści
żyją
krócej
Говорят,
пессимисты
живут
меньше.
Topiąc
plastik
masz
przyczynę
i
skutek
Плавя
пластик,
ты
видишь
причину
и
следствие.
Słupek
rtęci
rośnie
więc
wreszcie
Столбик
термометра
растет,
так
что
наконец-то
Wyrzućcie
ten
plastik
jak
pięści
w
powietrze
Выбросьте
этот
пластик,
как
кулаки
в
воздух.
To
konieczne,
po
pierwsze,
dlatego
Это
необходимо,
во-первых,
потому,
Że
bezpiecznie
Что
безопасно
Mieć
własne
ego
i
pojęcie
Иметь
свое
эго
и
понимание.
Po
drugie
nie
chcemy
być
mentalnie
martwi
Во-вторых,
мы
не
хотим
быть
ментально
мертвыми.
Hi-Fi
pośród
iluzji
kawałek
prawdy
Hi-Fi
- это
кусочек
правды
посреди
иллюзий.
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
Настало
время,
чтобы
пластик
сгорел.
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Давай
разведем
огонь,
останемся
собой.
To
nasz
czas
Это
наше
время.
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
Одно
слово
может
изменить
мир
и
начать
все
заново.
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
Настало
время,
чтобы
пластик
сгорел.
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Давай
разведем
огонь,
останемся
собой.
To
nasz
czas
Это
наше
время.
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
Одно
слово
может
изменить
мир
и
начать
все
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Bulat-mironowicz, Tomasz Dabrowski, Aleksander Kowalski, Magdalena Sobieraj, Wojciech Meclewski
Attention! Feel free to leave feedback.