Lyrics and translation Habib - Goolhayeh Shadi
ببین
چه
کردی
با
حالم
Посмотри,
что
ты
наделал.
ببین
چه
کردی
با
روزم
Посмотри,
что
ты
сделал
с
моим
днем.
ببین
صدام
در
تنهایی
Смотри,
Саддам
один.
تو
آتیش
غم
می
سوزم
Мне
грустно
в
огне.
ببین
چه
کردی
با
حالم
Посмотри,
что
ты
наделал.
ببین
چه
کردی
با
روزم
Посмотри,
что
ты
сделал
с
моим
днем.
ببین
صدام
در
تنهایی
Смотри,
Саддам
один.
تو
آتیش
غم
می
سوزم
Мне
грустно
в
огне.
هدیه
دادم
به
تو
گلهای
شادی
Я
дарил
тебе
подарки,
счастливые
цветы.
هدیه
کردی
به
من
چشمای
گریون
Ты
дарил
мне
подарки
...
заплаканные
глаза.
هدیه
دادم
به
تو
یک
دل
ساده
Я
дал
тебе
простое
сердце.
هدیه
کردی
به
من
رنج
فراوون
Ты
принес
мне
много
страданий.
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Теперь
я
остаюсь
и
уставшие
глаза.
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
я
остаюсь,
и
мое
сердце
разбито.
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Теперь
я
остаюсь
и
уставшие
глаза.
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
я
остаюсь,
и
мое
сердце
разбито.
دل
جدا
از
یاران
کردم
У
меня
есть
сердце,
кроме
помощников.
در
دیاری
دور
افتاده
В
далекой
стране.
مثله
برگی
سر
گردانم
Как
листья.
دست
به
دسته
طوفان
داده
Рука
об
руку
с
бурей.
دل
جدا
از
یاران
کردم
У
меня
есть
сердце,
кроме
помощников.
در
دیاری
دور
افتاده
В
далекой
стране.
مثله
برگی
سر
گردانم
Как
листья.
دست
به
دسته
طوفان
داده
Рука
об
руку
с
бурей.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями.
با
سایه
غم
همرازم
С
тенью
печали.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями.
با
سایه
غم
همرازم
С
тенью
печали.
هدیه
دادم
به
تو
گلهای
شادی
Я
дарил
тебе
подарки,
счастливые
цветы.
هدیه
کردی
به
من
چشمای
گریون
Ты
дарил
мне
подарки
...
заплаканные
глаза.
هدیه
دادم
به
تو
یک
دل
ساده
Я
дал
тебе
простое
сердце.
هدیه
کردی
به
من
رنج
فراوون
Ты
принес
мне
много
страданий.
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Теперь
я
остаюсь
и
уставшие
глаза.
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
я
остаюсь,
и
мое
сердце
разбито.
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Теперь
я
остаюсь
и
уставшие
глаза.
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
я
остаюсь,
и
мое
сердце
разбито.
دل
جدا
از
یاران
کردم
У
меня
есть
сердце,
кроме
помощников.
در
دیاری
دور
افتاده
В
далекой
стране.
مثله
برگی
سر
گردانم
Как
листья.
دست
به
دسته
طوفان
داده
Рука
об
руку
с
бурей.
دل
جدا
از
یاران
کردم
У
меня
есть
сердце,
кроме
помощников.
در
دیاری
دور
افتاده
В
далекой
стране.
مثله
برگی
سر
گردانم
Как
листья.
دست
به
دسته
طوفان
داده
Рука
об
руку
с
бурей.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями.
با
سایه
غم
همرازم
С
тенью
печали.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями.
با
سایه
غم
همرازم
С
тенью
печали.
هدیه
دادم
به
تو
گلهای
شادی
Я
дарил
тебе
подарки,
счастливые
цветы.
هدیه
کردی
به
من
چشمای
گریون
Ты
дарил
мне
подарки
...
заплаканные
глаза.
دانلود
آهنگ
حبیب
به
نام
گل
های
شادی
Скачать
песню
Хабиба
под
названием
Shadi
flowers
هدیه
دادم
به
تو
یک
دل
ساده
Я
дал
тебе
простое
сердце.
هدیه
کردی
به
من
رنج
فراوون
Ты
принес
мне
много
страданий.
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Теперь
я
остаюсь
и
уставшие
глаза.
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
я
остаюсь,
и
мое
сердце
разбито.
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Теперь
я
остаюсь
и
уставшие
глаза.
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
я
остаюсь,
и
мое
сердце
разбито.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.