Lyrics and translation Habib - Khorshid Khanoom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khorshid Khanoom
Госпожа Солнце
خورشید
خانوم
چارقد
مشکی
نمی
خواست
Госпожа
Солнце
не
хотела
черного
платка,
مثل
شما
با
این
سر
و
شکل
و
لباس
Как
ты,
с
этой
прической,
фигурой
и
одеждой.
کپه
ی
نور
ماه
سبک
تر
از
هواست
Горстка
лунного
света
легче
воздуха,
خورشید
خانوم
رهاتر
از
من
و
شماست
Госпожа
Солнце
свободнее
меня
и
тебя.
هر
کی
می
خواد
با
کلاشی
Если
кто-то
хочет
схитрить
سر
کلاس
نقاشی
На
уроке
рисования,
پیرهن
گلدار
نکشیم
Не
будем
рисовать
цветочные
платья,
خاطره
ی
یار
نکشیم
Не
будем
рисовать
воспоминания
о
возлюбленной,
درخت
سرباز
نکشیم
Не
будем
рисовать
деревья,
как
солдат,
بدتر
از
اون
ساز
نکشیم
И,
хуже
того,
не
будем
рисовать
музыкальные
инструменты.
باید
بدون
عاقبت
Мы
должны,
не
думая
о
последствиях,
دو
بال
پرواز
می
کشیم
Нарисовать
два
крыла,
чтобы
летать.
درای
این
مدرسه
رو
Двери
этой
школы
رنگی
و
دلباز
می
کشیم
Мы
раскрасим
в
яркие,
приветливые
цвета.
رو
کاغذای
بی
صدا
На
безмолвных
листах
бумаги
ساز
می
کشیم
، ساز
می
کشیم...
Мы
нарисуем
инструменты,
нарисуем
инструменты...
خورشید
خانوم
چارقد
مشکی
نمی
خواست
Госпожа
Солнце
не
хотела
черного
платка,
مثل
شما
با
این
سر
و
شکل
و
لباس
Как
ты,
с
этой
прической,
фигурой
и
одеждой.
کپه
ی
نور
ماه
سبک
تر
از
هواست
Горстка
лунного
света
легче
воздуха,
خورشید
خانوم
رهاتر
از
من
و
شماست
Госпожа
Солнце
свободнее
меня
и
тебя.
هر
کی
می
خواد
با
کلاشی
Если
кто-то
хочет
схитрить
سر
کلاس
نقاشی
На
уроке
рисования,
پیرهن
گلدار
نکشیم
Не
будем
рисовать
цветочные
платья,
خاطره
ی
یار
نکشیم
Не
будем
рисовать
воспоминания
о
возлюбленной,
درخت
سرباز
نکشیم
Не
будем
рисовать
деревья,
как
солдат,
بدتر
از
اون
ساز
نکشیم
И,
хуже
того,
не
будем
рисовать
музыкальные
инструменты.
باید
بدون
عاقبت
Мы
должны,
не
думая
о
последствиях,
دو
بال
پرواز
می
کشیم
Нарисовать
два
крыла,
чтобы
летать.
درای
این
مدرسه
رو
Двери
этой
школы
رنگی
و
دلباز
می
کشیم
Мы
раскрасим
в
яркие,
приветливые
цвета.
رو
کاغذای
بی
صدا
На
безмолвных
листах
бумаги
ساز
می
کشیم
، ساز
می
کشیم...
Мы
нарисуем
инструменты,
нарисуем
инструменты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.