Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings to Heart (salam-e Del)
Gruß ans Herz (salam-e Del)
حلقه
دل
زدم
شبی
Ich
klopfte
an
des
Herzens
Tür
in
einer
Nacht
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
بانگ
رسید
کیست
آن
Ein
Ruf
ertönte:
Wer
ist
da?
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
شعله
نور
آن
قمر
Die
Flamme
des
Lichts
jenes
Mondes
می
زد
از
شکاف
در
Schien
durch
den
Spalt
der
Tür
بر
دل
و
چشم
رهگذر
Auf
Herz
und
Aug'
des
Wanderers
از
بر
نیک
نام
دل
Aus
der
Gegenwart
des
Herzens
edlen
Namens.
از
بر
نیک
نام
دل
Aus
der
Gegenwart
des
Herzens
edlen
Namens.
حلقه
دل
زدم
شبی
Ich
klopfte
an
des
Herzens
Tür
in
einer
Nacht
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
بانگ
رسید
کیست
آن
Ein
Ruf
ertönte:
Wer
ist
da?
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
موج
ز
نور
روی
دل
Eine
Woge
vom
Licht
des
Herzens
Antlitz
پر
شده
بود
کوی
دل
Hatte
des
Herzens
Gasse
gefüllt
موج
ز
نور
روی
دل
Eine
Woge
vom
Licht
des
Herzens
Antlitz
پر
شده
بود
کوی
دل
Hatte
des
Herzens
Gasse
gefüllt
روح
نشسته
بر
درش
Die
Seele
saß
an
seiner
Tür
روح
نشسته
بر
درش
Die
Seele
saß
an
seiner
Tür
روح
نشسته
بر
درش
Die
Seele
saß
an
seiner
Tür
مینگرد
به
بام
دل
Blickt
auf
des
Herzens
Dach
مینگرد
به
بام
دل
Blickt
auf
des
Herzens
Dach
مینگرد
به
بام
دل
Blickt
auf
des
Herzens
Dach
مینگرد
به
بام
دل
Blickt
auf
des
Herzens
Dach
حلقه
دل
زدم
شبی
Ich
klopfte
an
des
Herzens
Tür
in
einer
Nacht
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
در
هوس
سلام
دل
In
Sehnsucht
nach
des
Herzens
Gruß
بانگ
رسید
کیست
آن
Ein
Ruf
ertönte:
Wer
ist
da?
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
گفتم
منم
غلام
دل
Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.
اییی
ای
ای
ای
Eyyy
ey
ey
ey
(گفتم
منم
غلام
دل)
(Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.)
(گفتم
منم
غلام
دل)
(Ich
sprach:
Ich
bin's,
des
Herzens
Diener.)
ایییی
ای
ای
ای
ای
Eyyyy
ey
ey
ey
ey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamed Nikpay
Attention! Feel free to leave feedback.