Hamed Nikpay - On Fire (Aatashi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamed Nikpay - On Fire (Aatashi)




On Fire (Aatashi)
В огне (Ааташи)
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь.
وز برای امتحان
И для испытания
وز برای امتحان
И для испытания
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь,
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь.
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь.
وز برای امتحان
И для испытания
وز برای امتحان
И для испытания
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь,
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь.
داغ سلطان مینهند
Печать Султана возложена
اندر دل مردان عشق
В сердца мужчин любви.
تخت سلطان در میان و
Трон Султана посреди,
گرد سلطان آتشی
И вокруг Султана огонь.
داغ سلطان مینهند
Печать Султана возложена
اندر دل مردان عشق
В сердца мужчин любви.
تخت سلطان در میان و
Трон Султана посреди,
گرد سلطان آتشی
И вокруг Султана огонь.
الصلا ای عاشقان
О влюбленные,
کاین عشق خوانی گسترید
Которые этот пир любви распростерли
بهر آتشخوارگانش
Для пожирателей огня,
بر سر خوان آتشی
На трапезе огонь!
الصلا ای عاشقان
О влюбленные,
کاین عشق خوانی گسترید
Которые этот пир любви распростерли
بهر آتشخوارگانش
Для пожирателей огня,
بر سر خوان آتشی
На трапезе огонь!
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь.
وز برای امتحان
И для испытания
وز برای امتحان
И для испытания
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь,
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь.
عکس این آتش بزد
Отражение этого огня пало
بر آینه گردون و شد
На зеркало небосвода и стало
عکس این آتش بزد
Отражение этого огня пало
بر آینه گردون و شد
На зеркало небосвода и стало
هر طرف از اختران
Повсюду от звезд
بر چرخ گردان آتشی
На круге вращающемся огнем.
هر طرف از اختران
Повсюду от звезд
بر چرخ گردان آتشی
На круге вращающемся огнем.
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
عاشقان را آتشی
У влюбленных огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь,
وآنگه چه پنهان آتشی
И что скрыто, то огонь.
وز برای امتحان
И для испытания
وز برای امتحان
И для испытания
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь,
بر نقد مردان آتشی
На челе мужчин огонь.
مولوی
Руми





Writer(s): Hamed Nikpay


Attention! Feel free to leave feedback.