Hannes Wader - Eine die du nicht kennst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Eine die du nicht kennst




Am Abend bist du wieder mal
Вечером ты снова
Da, wo alle Welt sich trifft
Там, где встречается весь мир
Eine, die du nicht kennst, sitzt neben dir
Тот, кого ты не знаешь, сидит рядом с тобой
Und du rauchst und trinkst und sprichst mit ihr
И ты куришь, и пьешь, и разговариваешь с ней
Und weil du′s bei jeder probieren musst
И потому что вы должны попробовать это у всех
Denkst du, dass du das richtige tust
Как вы думаете, вы поступаете правильно
Als du fragst, ob sie mit dir kommen will
Когда ты спросил, хочет ли она пойти с тобой
Und sie sagt nicht ja, sie nickt nur still
И она не говорит "да", она просто молча кивает
Jetzt liegt sie bei dir, du betrachtest sie
Теперь она зависит от вас, вы смотрите на нее
Und während du nach Fehlern suchst
И пока вы ищете ошибки
Denkst du, dass sie's mit Allen macht
Как ты думаешь, она справится со всеми
Und das stört dich schon nach dieser Nacht
И это беспокоит тебя уже после той ночи
Doch du redest so, bevor sie geht
Но ты так говоришь, прежде чем она уйдет
Als sei es dir gleich, ob ihr euch wieder seht
Как будто тебе все равно, увидитесь ли вы снова
Auch sie verbirgt, was sie denkt vor dir
Кроме того, она скрывает от тебя то, что думает
Schreibt nur etwas auf und geht aus der Tür
Просто запишите что-нибудь и выйдите за дверь
Am selben Abend stehst du doch
В тот же вечер ты встанешь
Halb betrunken vor ihrem Haus
Полупьяный перед ее домом
Sie öffnet, bittet dich herein
Она открывает, просит тебя войти
Und fast bist du enttäuscht, sie ist allein
И ты почти разочарован, она одна
Du sagst einen Gruß, achtest auf ihr Gesicht
Ты говоришь приветствие, обращаешь внимание на ее лицо
Doch, was sie denkt, siehst du wieder nicht
Но что она думает, ты опять не видишь
Und du nimmst dir vor, nie mehr zu ihr zu gehn
И ты воображаешь, что никогда больше не придешь к ней
Weil du Angst hast, dabei durchzudrehn
Потому что ты боишься пройти через это
Zwei, drei Tage hältst du′s aus
Два-три дня ты продержишься
Dann liegst du wieder neben ihr
Затем ты снова ложишься рядом с ней
So machst du weiter, wochenlang
Вот как вы продолжаете, неделями
Verrätst dich nicht und fühlst dich krank
Не предавайте себя и не чувствуйте себя больным
Und du meinst, wenn du sagst: "Du bist blass mein Kind!"
И ты имеешь в виду, когда говоришь: "Ты бледен, дитя мое!"
Die Nächte, wenn Andere bei ihr sind
Ночи, когда с ней другие
Und wieder prüfst du ihr Gesicht
И снова ты проверяешь ее лицо
Vielleicht weint sie nachts, sie sagt es nicht
Может быть, она плачет по ночам, она этого не говорит
Und dann, du hast es längst gewusst
И потом, ты давно это знал
Triffst du den Anderen bei ihr
Ты встретишь другого с ней
Jetzt spürst du zwischen Schmerz und Wut
Теперь вы чувствуете между болью и гневом
Recht zu haben, wie weh das tut
Быть правым в том, как это больно
Du nimmst dich zusammen, lächelst sogar
Ты берешь себя в руки, даже улыбаешься
Du redest, aber du denkst nicht klar
Ты говоришь, но не мыслишь ясно
Und du gehst, als du denkst, dass du schreien musst
И ты уходишь, когда думаешь, что тебе нужно кричать
Vielleicht hat sie gewollt, dass du es tust
Может быть, она хотела, чтобы ты это сделал
Jetzt bist du abends wieder mal
Теперь ты снова вечером
Da wo alle Welt sich trifft
Там, где встречается весь мир
Für dich der Ort, wohin du passt
Для вас место, куда вы подходите
Seit du dich wieder gefangen hast
С тех пор, как ты снова поймал себя
Und es wird dir gelingen, nie mehr schwach zu sein
И тебе удастся никогда больше не быть слабым
Stets auf der Hut und hart wie Stein
Всегда начеку и тверд, как камень
Und neben dir sitzt wieder so ein Kind
И рядом с тобой снова сидит такой ребенок
Eins von denen, die noch kaputtzumachen sind
Один из тех, кто все еще сломан





Writer(s): Hannes Wader


Attention! Feel free to leave feedback.