Lyrics and translation Hannes Wader - König von Preussen
O
König
von
Preußen,
du
großer
Potentat
О
король
Пруссии,
ты
великий
властелин
Wie
sind
wir
deines
Dienstes
so
überdrüssig
satt!
Как
мы
так
устали
от
твоей
службы!
Was
fangen
wir
nun
an
in
diesem
Jammertal
Что
мы
теперь
начнем
в
этой
долине
нытья
Allwo
ist
nichts
zu
finden
als
Not
und
lauter
Qual!
Во
всем
мире
нет
ничего,
кроме
нужды
и
громких
мучений!
Und
kommt
das
Frühjahr
an,
da
ist
die
große
Hitz′
И
когда
наступит
весна,
наступит
великая
жара'
Da
heißt
es
exerzieren,
dass
ei'm
der
Buckel
schwitzt
Там
говорится,
что
горб
потеет
Da
heißt
es
exerzieren
vom
Morgen
bis
Mittag
Там
говорится,
что
с
утра
до
полудня
Und
das
verfluchte
Leben,
das
währt
den
ganzen
Tag
И
проклятая
жизнь,
которая
длится
весь
день
Vom
Exerzieren
weg,
geht′s
wieder
auf
die
Wacht
Отойдя
от
упражнения,
вы
снова
поднимаетесь
на
вахту
Kein
Teufel
tut
nicht
fragen
ob
man
gefressen
hat
Ни
один
дьявол
не
спрашивает,
съели
ли
вы
Kein
Branntwein
in
der
Flaschen,
kein
weißes
Brot
dabei
–
Ни
одного
бренди
в
бутылке,
ни
одного
белого
хлеба
с
собой
–
Ein
schlechtes
Tabak
rauchen,
das
ist
der
Zeitvertreib
Плохое
курение
табака,
это
времяпрепровождение
Und
kommt
ein'
frisch'
Parad′,
tut
man
ein′
falschen
Tritt
И
приходит'
свежо'
Parad',
tut
man'
Встречается
неправильное
So
hört
man
es
schon
rufen:
"Der
Kerl
muss
auf
den
Glied!"
Так
что
вы
уже
слышите,
как
он
кричит:
"Парень
должен
быть
на
конечности!"
Patronentaschen
runter,
den
Säbel
abgelegt
Опустили
патронные
карманы,
опустили
саблю
Und
tapfer
drauf
geschmissen
bis
er
sich
nicht
mehr
regt
И
храбро
бросался
на
него,
пока
он
не
перестанет
волноваться
Ihr
Herren
nehmt's
nicht
wunder,
wenn
einer
desertiert
Вы,
господа,
не
удивляетесь,
если
кто-то
дезертирует
Wir
werden
wie
die
Hunde
mit
Schlägen
strapaziert
Нас
напрягают,
как
собак,
ударами
Und
bringen
sie
uns
wieder,
sie
henken
uns
nicht
auf
И
верните
нас,
они
нас
не
догонят
Das
Kriegsrecht
wird
gesprochen:
"Der
Kerl
muss
Gassenlauf!"
Военное
положение
гласит:
"Парень
должен
бежать
по
переулку!"
Und
wann
wir
Gassen
laufen,
dann
spielet
man
uns
auf
И
когда
мы
бежим
по
переулкам,
нас
разыгрывают
Mit
Waldhorn
und
Trompeten,
dann
geht
es
wacker
drauf
С
лесными
рожками
и
трубами,
то
и
дело
покачиваясь,
Dann
werden
wir
gehauen
von
manchem
Musketier
Тогда
нас
вырубят
некоторые
мушкетеры
Der
eine
hat′s
Bedauern,
der
and're
gönnt
es
mir
У
одного
есть
сожаление,
и
он
побалует
меня
Und
werden
wir
dann
alt,
wo
wenden
wir
uns
hin?
А
потом
мы
состаримся,
куда
мы
обратимся?
Die
Gesundheit
ist
verloren,
die
Kräfte
sind
dahin
Здоровье
потеряно,
силы
на
исходе
Und
endlich
wird
es
heißen:
"Ein
Vogel
und
kein
Nest!
И,
наконец,
это
будет
называться:
"Птица,
а
не
гнездо!
Geh
Alter,
nimm
den
Bettelsack,
bist
auch
Soldat
gewest!"
Иди,
старина,
возьми
мешок
для
попрошайничества,
тоже
будь
солдатом!"
Und
endlich
wird
es
heißen:
"Ein
Vogel
und
kein
Nest!
И,
наконец,
это
будет
называться:
"Птица,
а
не
гнездо!
Geh
Alter,
nimm
den
Bettelsack,
bist
auch
Soldat
gewest!"
Иди,
старина,
возьми
мешок
для
попрошайничества,
тоже
будь
солдатом!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.