Lyrics and translation Hannes Wader - Reiter wieder an der schwarzen Mauer (Live)
Reiter
wieder
an
der
schwarzen
Mauer
Всадник
снова
у
черной
стены
Vor
der
Kokerei
im
Pfefferminz
До
коксования
в
мяте
перечной
Diesmal
sind
es
sieben
junge
Mädchen
На
этот
раз
это
семь
молодых
девушек
Auf
Patrouillenritt
zum
Märchenprinz
В
патруле
к
сказочному
принцу
Hören
sie
im
Bauch
schon
die
Trompeten?
В
животе
уже
слышатся
трубы?
Eine,
die
sich
in
die
Bügel
stellt
Тот,
который
ставит
себя
в
скобки
Helle
Rufe.
Und
dann
stürmt
das
Fähnlein
Яркие
Призывы.
И
тогда
прапорщик
бросается
Galoppierend
in
das
Roggenfeld
Галопом
в
ржаное
поле
Schüsse
fallen
nicht.
Es
wehen
Tücher
Выстрелы
не
падают.
Там
дуют
салфетки
Überm
gelben
Roggen.
An
Schacht
Zwei
Над
желтой
рожью.
У
Люка
Два
An
der
stillgelegten
Zeche
У
притихшего
цеха
Traben
sieben
junge
Mädchen
rasch
vorbei
Рысью
семь
молодых
девушек
быстро
прошли
мимо
Dreizehn
waren
sie
und
war'n
Ulanen
Их
было
тринадцать,
и
они
были
уланами
An
der
schwarzen
Mauer,
Halt
davor
У
черной
стены,
остановись
перед
Und
dann
schmetterte
eine
Trompete
И
тут
труба
затрубила:
Zur
Attacke
auf
das
Zechentor
В
атаку
на
т.
Und
dahinter
standen
hundert
Kumpels
А
за
ним
сто
приятелей
стояли
Ohne
Waffen,
ihre
Frauen
mit
Без
оружия,
их
жены
с
Sangen
lauter,
um
sich
Mut
zu
machen
Пели
громче,
чтобы
набраться
храбрости
Als
das
Fähnlein
in
den
Roggen
ritt
Когда
прапорщик
ехал
во
ржи
Säbelblitzen
überm
gelben
Roggen
Сабельные
молнии
над
желтой
рожью
Doch
Ulanen
schlagen
erstmal
flach
Но
уланы
бьют
первыми.
Später
fielen
erst
die
scharfen
Schüsse
Потом
раздались
только
резкие
выстрелы
Und
zwei
Kumpels
waren
tot
danach
И
два
приятеля
были
мертвы
после
этого
Ich
sah
dann
auch
an
der
schwarzen
Mauer
Я
тогда
тоже
смотрел
на
черную
стену
Die
drei
Reiter,
einer
noch
ein
Kind
Три
всадника,
один
еще
ребенок
Einarmig
der
erste,
und
dem
letzten
Однорукий
первый,
и
последний
Flatterte
der
Kopfverband
im
Wind
Развевалась
повязка
на
голове
на
ветру
Nein,
man
hörte
kein
Trompetenschmettern
Нет,
не
слышно
было
трубного
грохота
Beim
Galopp
hinein
ins
Roggenfeld
Галопом
в
ржаное
поле
Zwei
Granaten
feuerte
der
Panzer
Двумя
гранатами
обстрелял
танк
Gut
getarnt
ans
Zechentor
gestellt
Хорошо
замаскированный
поставлен
на
ворота
цеха
Erdfontänen
überm
gelben
Roggen
Земляные
фонтаны
над
желтой
рожью
Und
der
gräßlich
helle
Pferdeschrei
И
омерзительно
яркий
конский
крик
Einer
aber
galoppierte
weiter
Один,
однако,
продолжал
скакать
Ohne
Kopf
und
kam
noch
bis
Schacht
Zwei
Без
головы
и
дошел
еще
до
люка
два
Reiter
wieder
an
der
schwarzen
Mauer
Всадник
снова
у
черной
стены
Vor
der
Kokerei
im
Pfefferminz
До
коксования
в
мяте
перечной
Diesmal
sind
es
sieben
junge
Mädchen
На
этот
раз
это
семь
молодых
девушек
Auf
Patrouillenritt
zum
Märchenprinz
В
патруле
к
сказочному
принцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): franz josef degenhardt
Attention! Feel free to leave feedback.