Hannes Wader - Reiter wieder an der schwarzen Mauer (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Reiter wieder an der schwarzen Mauer (Live)




Reiter wieder an der schwarzen Mauer
Всадник снова у черной стены
Vor der Kokerei im Pfefferminz
До коксования в мяте перечной
Diesmal sind es sieben junge Mädchen
На этот раз это семь молодых девушек
Auf Patrouillenritt zum Märchenprinz
В патруле к сказочному принцу
Hören sie im Bauch schon die Trompeten?
В животе уже слышатся трубы?
Eine, die sich in die Bügel stellt
Тот, который ставит себя в скобки
Helle Rufe. Und dann stürmt das Fähnlein
Яркие Призывы. И тогда прапорщик бросается
Galoppierend in das Roggenfeld
Галопом в ржаное поле
Schüsse fallen nicht. Es wehen Tücher
Выстрелы не падают. Там дуют салфетки
Überm gelben Roggen. An Schacht Zwei
Над желтой рожью. У Люка Два
An der stillgelegten Zeche
У притихшего цеха
Traben sieben junge Mädchen rasch vorbei
Рысью семь молодых девушек быстро прошли мимо
Dreizehn waren sie und war'n Ulanen
Их было тринадцать, и они были уланами
An der schwarzen Mauer, Halt davor
У черной стены, остановись перед
Und dann schmetterte eine Trompete
И тут труба затрубила:
Zur Attacke auf das Zechentor
В атаку на т.
Und dahinter standen hundert Kumpels
А за ним сто приятелей стояли
Ohne Waffen, ihre Frauen mit
Без оружия, их жены с
Sangen lauter, um sich Mut zu machen
Пели громче, чтобы набраться храбрости
Als das Fähnlein in den Roggen ritt
Когда прапорщик ехал во ржи
Säbelblitzen überm gelben Roggen
Сабельные молнии над желтой рожью
Doch Ulanen schlagen erstmal flach
Но уланы бьют первыми.
Später fielen erst die scharfen Schüsse
Потом раздались только резкие выстрелы
Und zwei Kumpels waren tot danach
И два приятеля были мертвы после этого
Ich sah dann auch an der schwarzen Mauer
Я тогда тоже смотрел на черную стену
Die drei Reiter, einer noch ein Kind
Три всадника, один еще ребенок
Einarmig der erste, und dem letzten
Однорукий первый, и последний
Flatterte der Kopfverband im Wind
Развевалась повязка на голове на ветру
Nein, man hörte kein Trompetenschmettern
Нет, не слышно было трубного грохота
Beim Galopp hinein ins Roggenfeld
Галопом в ржаное поле
Zwei Granaten feuerte der Panzer
Двумя гранатами обстрелял танк
Gut getarnt ans Zechentor gestellt
Хорошо замаскированный поставлен на ворота цеха
Erdfontänen überm gelben Roggen
Земляные фонтаны над желтой рожью
Und der gräßlich helle Pferdeschrei
И омерзительно яркий конский крик
Einer aber galoppierte weiter
Один, однако, продолжал скакать
Ohne Kopf und kam noch bis Schacht Zwei
Без головы и дошел еще до люка два
Reiter wieder an der schwarzen Mauer
Всадник снова у черной стены
Vor der Kokerei im Pfefferminz
До коксования в мяте перечной
Diesmal sind es sieben junge Mädchen
На этот раз это семь молодых девушек
Auf Patrouillenritt zum Märchenprinz
В патруле к сказочному принцу





Writer(s): franz josef degenhardt


Attention! Feel free to leave feedback.