Lyrics and translation Hannes Wader - Wilde Schwäne
Es
zogen
einst
fünf
wilde
Schwäne
Когда-то
здесь
было
пять
диких
лебедей
Schwäne
leuchtend
weiß
und
schön
Лебеди
ярко-белые
и
красивые
Es
zogen
einst
fünf
wilde
Schwäne
Когда-то
здесь
было
пять
диких
лебедей
Schwäne
leuchtend
weiß
und
schön
Лебеди
ярко-белые
и
красивые
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keiner
ward
mehr
gesehen,
ja
Больше
никого
не
было
видно,
да
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keiner
ward
mehr
geseh′n
Больше
никого
не
было
видно
Es
zogen
einst
fünf
junge
Burschen
Когда-то
его
привлекли
пять
молодых
парней
Stolz
und
kühn
zum
Kampf
hinaus
Гордый
и
смелый
в
борьбе
Es
zogen
einst
fünf
junge
Burschen
Когда-то
его
привлекли
пять
молодых
парней
Stolz
und
kühn
zum
Kampf
hinaus
Гордый
и
смелый
в
борьбе
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keiner
kam
mehr
nach
Haus',
ja
Никто
больше
не
приходил
домой',
да
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keiner
kam
mehr
nach
Haus′
Никто
больше
не
приходил
домой'
Es
wuchsen
einst
fünf
junge
Birken
Когда-то
здесь
росло
пять
молодых
берез
Schlank
und
grün
am
Bachesrand
Тонкий
и
зеленый
на
берегу
ручья
Es
wuchsen
einst
fünf
junge
Birken
Когда-то
здесь
росло
пять
молодых
берез
Schlank
und
grün
am
Bachesrand
Тонкий
и
зеленый
на
берегу
ручья
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keine
in
Blüten
stand,
ja
Ни
один
в
цветах
не
стоял,
да
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keine
in
Blüten
stand
Ни
один
не
стоял
в
цветах
Es
wuchsen
einst
fünf
junge
Mädchen
Когда-то
там
росли
пять
молодых
девушек
Schlank
und
schön
am
Memelstrand
Стройная
и
красивая
на
Мемельском
пляже
Es
wuchsen
einst
fünf
junge
Mädchen
Когда-то
там
росли
пять
молодых
девушек
Schlank
und
schön
am
Memelstrand
Стройная
и
красивая
на
Мемельском
пляже
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keine
den
Brautkranz
wand,
ja
Нет
стены
свадебного
венка,
да
Sing,
sing
was
geschah
Пой,
пой,
что
случилось
Keine
den
Brautkranz
wand
Нет
стены
свадебного
венка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Neumann, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.