Lyrics and translation Hannya - ちょっとまって
Talkin
東京の根っ子
イートコも嫌なトコも
Говорю
о
корнях
Токио,
о
хорошем
и
плохом
知ってるぜ滅方
ドコの誰が何をして
Я
знаю
этот
унылый
город,
кто
где
и
чем
занимается,
ドコの誰かが何をした?
Кто
где
и
чем
занимался?
連続
勤務
25年
遅刻
早退
欠勤
1度も無ぇ
25
лет
непрерывного
стажа,
ни
одного
опоздания,
раннего
ухода,
прогула
母親
女房
息子に娘
ハタから見れば円満な家庭
Мать,
жена,
сын
с
дочкой,
со
стороны
идеальная
семья.
"春日部"に建てた
1戸建て
Дом
в
одном
из
районов
Токио,
後、約半世紀ローン終わるワケねー
Осталось
всего-то
полвека
выплачивать
ипотеку,
ерунда!
家族が命
仕事一筋
来月息子は結婚するし
Семья
- это
святое,
работа
на
первом
месте,
в
следующем
месяце
сын
женится.
がんばれ親父
ろくに寝てない
Держись,
отец,
ты
почти
не
спишь,
でも、娘大学受かりめでたい
Но
зато
дочь
поступила
в
университет,
радость-то
какая!
あの笑顔
生き甲斐
来年こそは皆でハワイに行きたい
Эта
улыбка,
смысл
жизни,
в
следующем
году
обязательно
все
вместе
поедем
на
Гавайи.
そんな平日のとある日、
И
вот
в
один
из
таких
будних
дней,
上司と同僚に誘われ乗り込んだタクシー
Начальник
с
коллегой
позвали
меня
в
такси.
行った先は高級飲み屋
久しぶりにハメ外した
本当にな
Приехали
в
дорогой
бар,
давно
я
так
не
отрывался,
честно.
ソコで上司がこー言う
「さぁ、もう一軒勝負!!」
Тут
начальник
говорит:
«Ну
что,
по
маленькой
еще,
на
посошок?»
酒もあり興奮
更に上司「よし、おごっちゃるソープ!!」
Алкоголь
ударил
в
голову,
а
начальник
продолжает:
«Ладно,
пошли
в
массажный
салон,
я
угощаю!»
ストレスも溜まってた
女房とも御無沙汰溜まってた
И
стресс
накопился,
и
с
женой
давно
не
было
ничего.
気が付くと膝まづいた黒服が
Вдруг
передо
мной
на
колени
падает
охранник
「いらっしゃいませ」と笑ってた
И
с
улыбкой
говорит:
«Добро
пожаловать!»
写真など見ないで十分
ここは吉原
待つ事数分
Фотографии
не
показывали,
и
так
сойдет,
жду
уже
несколько
минут.
さぁ出てきた泡姫
И
тут
выходит
красавица.
「え、まさか...」
«Не
может
быть…»
ちょっと待って
本当なのね
Погоди,
это
правда?
Talkin
東京の根っ子
イートコも嫌なトコも
Говорю
о
корнях
Токио,
о
хорошем
и
плохом
知ってるぜ滅方
ドコの誰が何をして
Я
знаю
этот
унылый
город,
кто
где
и
чем
занимается,
ドコの誰かが何をした?
Кто
где
и
чем
занимался?
貧乏ヒマ無し
今年42
バツイチ
日雇い
自称"自由人"
Бедный,
вечно
занят,
в
этом
году
стукнет
42,
холостяк,
работает
поденщиком,
называет
себя
«свободным
человеком».
口グセは「女は金がかかる」
何故か常に泣いてる背中
На
все
случаи
жизни
у
него
одна
фраза:
«Бабы
- зло!»,
но
почему-то
вечно
плачет
украдкой.
恋人は日曜競馬
いつもサングラス一応"RayBan"
Его
девушка
- воскресные
скачки,
на
носу
всегда
темные
очки,
вроде
как
«RayBan».
負けて帰る
ソレが定着
家
差し押さえ...
笑えねーじゃん
Проигрывает,
возвращается
домой,
и
так
по
кругу.
Дом,
арест…
Не
смешно
уже.
実は自給800円
貯金なんて全く無え
На
самом
деле,
получает
гроши,
никаких
сбережений.
"慰謝料相当キツいらしーよ"
«Говорят,
алименты
- штука
серьезная».
ウワサをしていた会社の同僚
Так
сплетничали
коллеги
по
работе,
あんな風にはなりたかねーなと
Не
хотелось
бы
мне
так
закончить.
ぶっちゃけ
オレもしてた同情
Если
честно,
я
ему
даже
сочувствовал.
ソレが週明け月曜早朝
6:
00に電話が鳴った丁度
И
вот
в
понедельник
утром,
в
6 утра,
звонит
телефон.
「...どーしたンスか?
朝早く」
«…
Что
случилось?
Чего
так
рано?»
「悪ィばってオレ会社に辞める...」
«Извините,
я
увольняюсь…»
それだけ言って切る電話
Бросил
трубку
и
все.
何度リダイヤルしてもつかねー連絡
Сколько
раз
ни
перезванивал,
никакой
связи.
あのオヤジ...
何か変だ
会社にとぶと何故か金庫無えんだ
Этот
старик…
Что-то
тут
не
так.
Приезжаю
в
офис,
а
там
сейфа
нет!
ホワイ?
コロス
殺ル
絶対!
あ、窓の外
赤灯
数十台
Почему?
Убить!
Убить
его
к
чертям!
А
за
окном
мигалки,
десятки
полицейских
машин.
取り押さえられるのはオヤジ
「コノヤロウ」急ぐ傍に
Скручивают
мужика.
«Ах
ты
ж,
скотина!»
Подбегаю
поближе.
しょっぴかれてるオヤジと合った目が
Наши
взгляды
встретились.
その横
曲がった金庫
プレート無しのクレーン車4トン
Рядом
стоит
кран
без
номеров,
а
в
нем
- вскрытый
сейф.
「アイツが共犯」叫ぶオヤジ
近づくケーカン
«Вот
он,
сообщник!»
- кричит
мужик
полицейским,
которые
уже
рядом.
「...え?
そんな」
«…
Что?
Не
может
быть…»
ちょっと待って
本当なのね
Погоди,
это
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannya, Crackerz Gas
Album
おはよう日本
date of release
30-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.