Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑해라는
말이
죄책감이
돼
Das
Wort
"Ich
liebe
dich"
wird
zur
Schuld
죽을
때까지
하고
싶었는데
Ich
wollte
es
bis
zum
Tod
sagen
너에게는
추억보다
경험이
되어서
Für
dich
wird
es
eher
eine
Erfahrung
als
eine
Erinnerung
날
미워할
이유가
되어버릴
테니
So
wird
es
ein
Grund,
mich
zu
hassen
내
진심과는
상관없이
흘러가
Es
fließt
dahin,
unabhängig
von
meiner
Aufrichtigkeit
어쩌면
너도
날
미워했을
테니
Vielleicht
hast
du
mich
auch
gehasst
널
사랑한다는
노래를
불러봐도
Auch
wenn
ich
singe,
dass
ich
dich
liebe
내
목소리조차
듣기
싫을
테니
Wirst
du
nicht
einmal
meine
Stimme
hören
wollen
결국
이
모든
게
널
속이는
거잖아
Letztendlich
ist
das
alles
eine
Täuschung
für
dich
사실
나는
아무
보잘것없는데
In
Wahrheit
bin
ich
doch
so
unbedeutend
네가
듣는
내
노래들이
좋아도
Auch
wenn
dir
meine
Lieder
gefallen,
die
du
hörst
나는
그
주인공
될
수는
없는데
Kann
ich
nicht
ihr
Protagonist
sein
내가
살
이유가
뭐가
있어
Welchen
Grund
habe
ich
zu
leben?
한땐
널
위해
죽고
싶었는데
Einst
wollte
ich
für
dich
sterben
너에게
바란
게
뭐가
있어
Was
habe
ich
von
dir
erwartet?
그저
널
곁에
두고
싶었는데
Ich
wollte
dich
nur
an
meiner
Seite
haben
사랑해
널
원해
외쳐대도
Auch
wenn
ich
schreie
"Ich
liebe
dich,
ich
will
dich"
너의
시야
안에
내가
없는데
Bin
ich
nicht
in
deinem
Blickfeld
다시
말해
내가
널
원해도
Nochmal,
auch
wenn
ich
dich
will
그게
너의
마음과는
다른데
Ist
es
anders
als
das,
was
dein
Herz
will
혹시
넌
다른
사람이
좋은
거야
Vielleicht
magst
du
jemand
anderen?
난
물어볼
수조차
없는데
Ich
kann
dich
nicht
einmal
fragen
그
대답을
알고
있다
해도
Auch
wenn
ich
die
Antwort
kenne
마지막은
내
마음이
아닌데
Ist
das
Ende
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
아닌데
Das
Ende
ist
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
아닌데
Das
Ende
ist
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
아닌데
Das
Ende
ist
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
Das
Ende
ist
nicht
mein
Herz
백
번을
돌려
말해봐도
Auch
wenn
ich
es
hundertmal
umschreibe
결국
내가
말하려던
건
Was
ich
letztendlich
sagen
wollte
이런
게
아닌데
Ist
es
nicht
das
전부를
바라온
것처럼
Als
hättest
du
alles
gewollt
그
예쁜
웃는
표정에는
In
deinem
hübschen
lächelnden
Gesicht
변함이
하나
없는데
Gibt
es
keine
Veränderung
우리
관계보다
중요한
게
Gab
es
für
dich
wichtigere
Dinge
몇
개든
더
있었던
거였고
Als
unsere
Beziehung,
egal
wie
viele
그걸
몰랐던
나는
Und
ich,
der
das
nicht
wusste
네가
아무렇지
않게
뱉은
Auf
all
deine
unbekümmert
ausgesprochenen
눈물
혹은
화를
보였어
Habe
ich
mit
Tränen
oder
Wut
reagiert
그게
뭐가
됐던
Was
auch
immer
es
war
이제
이런
말
정도로
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
Worte
wie
diese
돌릴
게
아닌
걸
알아도
Es
nicht
mehr
rückgängig
machen
können
몇
없는
네
물건이
Deine
wenigen
Sachen
더
이상
핑계가
Können
nicht
länger
돼주지
못할
걸
Als
Ausrede
dienen
알고는
있어도
Ich
weiß
es,
aber
차라리
실망해
Enttäusche
dich
lieber
내
모든
것에
대해
Von
allem,
was
mich
betrifft
연락해서
다시
화를
내고
Ruf
mich
an
und
werde
wieder
wütend
이럴
시간에
Anstatt
dieser
Zeit
예전처럼
돌아가자
Lass
uns
zur
Vergangenheit
zurückkehren
결국
모든
내
말의
Letztendlich
ist
der
Endpunkt
all
meiner
Worte
종착지는
내가
'미안해'
Dass
es
mir
"leid
tut"
사랑해
널
원해
외쳐대도
Auch
wenn
ich
schreie
"Ich
liebe
dich,
ich
will
dich"
너의
시야
안에
내가
없는데
Bin
ich
nicht
in
deinem
Blickfeld
다시
말해
내가
널
원해도
Nochmal,
auch
wenn
ich
dich
will
그게
너의
마음과는
다른데
Ist
es
anders
als
das,
was
dein
Herz
will
혹시
넌
다른
사람이
좋은
거야
Vielleicht
magst
du
jemand
anderen?
난
물어볼
수조차
없는데
Ich
kann
dich
nicht
einmal
fragen
그
대답을
알고
있다
해도
Auch
wenn
ich
die
Antwort
kenne
마지막은
내
마음이
아닌데
Ist
das
Ende
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
아닌데
Das
Ende
ist
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
아닌데
Das
Ende
ist
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
아닌데
Das
Ende
ist
nicht
das,
was
mein
Herz
will
마지막은
내
마음이
아닌데
Das
Ende
ist
nicht
das,
was
mein
Herz
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanul Lee
Album
DICE
date of release
24-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.