Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airplane (feat. Juice Daley)
Airplane (feat. Juice Daley)
What
do
you
want
from
me,
what
do
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir,
was
willst
du
von
mir
What
do
you
want
from
me,
what
do
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir,
was
willst
du
von
mir
What
do
you
want
ya
what
do
you
want
what
do
you
want
Was
willst
du,
was
willst
du,
was
willst
du
She
told
me
i
don′t
wanna
talk
no
more
im
sick
of
all
your
shit
Sie
sagte,
ich
will
nicht
mehr
reden,
ich
hab
deine
Scheiße
satt
I
was
hired
for
a
job
and
right
now
i
just
wanna
quit
Ich
wurde
für
den
Job
eingestellt,
doch
jetzt
will
ich
nur
noch
kündigen
I
told
her
bitch
your
far
from
Ich
sagte,
Schatz,
du
bist
weit
entfernt
von
Perfect
but
the
sad
part
you
don't
know
it
Perfekt,
doch
das
Traurige
ist,
du
merkst
es
nicht
Misses
perfect
don′t
deserve
it
cause
her
shit
it
smells
like
roses
Miss
Perfect
verdient
es
nicht,
denn
ihr
Zeug
riecht
nach
Rosen
Im
wrong
Ich
liege
falsch
I
know
im
wrong
Ich
weiß,
ich
liege
falsch
But
it's
hard
to
argue
with
you
Aber
es
ist
schwer,
mit
dir
zu
streiten
What
part
of
me
doesn't
get
you
im
wrong
Was
an
mir
verstehst
du
nicht?
Ich
liege
falsch
I
know
im
wrong
she
said
she′ll
fly
Ich
weiß,
ich
liege
falsch,
sie
sagte,
sie
würde
wegfliegen
Away
forever
i
reply
just
do
whatever
Für
immer,
ich
antwortete:
Mach,
was
du
willst
She
told
me
you
could
do
much
better
Sie
sagte,
du
könntest
es
viel
besser
haben
I
just
smiled
and
said
whatever
Ich
lächelte
nur
und
sagte:
Egal
Right
now
i
can′t
stand
the
fact
that
were
together
Jetzt
kann
ich
es
nicht
ertragen,
dass
wir
zusammen
sind
They
say
the
promises
we
make
will
last
Sie
sagen,
die
Versprechen,
die
wir
geben,
halten
Forever
til
relationships
get
severed
and
Ewig,
bis
Beziehungen
zerbrechen
und
If
i
could
i
would
fly
away
in
any
weather
without
effort
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
bei
jedem
Wetter
wegfliegen,
ohne
Mühe
Cause
im
the
pilot
of
this
airplane,
of
this
airplane
Denn
ich
bin
der
Pilot
dieses
Flugzeugs,
dieses
Flugzeugs
But
in
a
minute
weak
aggression
i
wouldnt
say
a
damn
thing
Doch
in
einem
Moment
schwacher
Aggression
würde
ich
kein
Wort
sagen
Cause
im
the
pilot
of
this
airplane
of
this
airplane
Denn
ich
bin
der
Pilot
dieses
Flugzeugs,
dieses
Flugzeugs
But
in
a
minute
weak
aggression
i
wouldnt
say
a
damn
thing
Doch
in
einem
Moment
schwacher
Aggression
würde
ich
kein
Wort
sagen
It's
already
back
and
forth
up
and
down
and
tryna
make
it
work
Es
geht
schon
hin
und
her,
auf
und
ab,
und
wir
versuchen,
es
zu
reparieren
It′s
always
tit
for
tat
to
get
me
back
you
blinded
by
the
hurt
Es
ist
immer
Auge
um
Auge,
um
mich
zurückzuholen,
du
bist
blind
vor
Schmerz
It's
just
the
same
ol′
song
of
right
Es
ist
das
gleiche
Lied
von
Recht
And
wrong
you
gon'
get
what
you
deserve
Und
Unrecht,
du
bekommst,
was
du
verdienst
Fuck
your
selfies
i
can′t
help
it
your
so
selfish
Scheiß
auf
deine
Selfies,
ich
kann
nicht
anders,
du
bist
so
egoistisch
So
irrelish
and
the
fact
that
you
will
never
change
So
ungenießbar
und
die
Tatsache,
dass
du
dich
nie
änderst
I'm
so
sick
of
playing
petty
games
Ich
hab
diese
kleinlichen
Spiele
so
satt
You
say
you
love
me
but
it's
fuck
me
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
es
ist
"fick
dich"
So
just
trust
me
when
i
leave
im
so
gone
im
Also
vertrau
mir,
wenn
ich
gehe,
bin
ich
so
weg,
ich
Bout
to
fly
away
so
high
you′ll
never
see
me
again
werde
wegfliegen,
so
hoch,
dass
du
mich
nie
wieder
siehst
She
told
me
you
could
do
much
better
Sie
sagte,
du
könntest
es
viel
besser
haben
I
just
smiled
and
said
whatever
Ich
lächelte
nur
und
sagte:
Egal
Right
now
i
can′t
stand
the
fact
that
were
together
Jetzt
kann
ich
es
nicht
ertragen,
dass
wir
zusammen
sind
They
say
the
promises
we
make
will
last
forever
Sie
sagen,
die
Versprechen,
die
wir
geben,
halten
ewig
Til
relationships
get
severed
and
Bis
Beziehungen
zerbrechen
und
If
i
could
i
would
fly
away
in
any
weather
without
effort
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
bei
jedem
Wetter
wegfliegen,
ohne
Mühe
Cause
im
the
pilot
of
this
airplane,
of
this
airplane
Denn
ich
bin
der
Pilot
dieses
Flugzeugs,
dieses
Flugzeugs
But
in
a
minute
weak
aggression
i
wouldn't
say
a
damn
thing
Doch
in
einem
Moment
schwacher
Aggression
würde
ich
kein
Wort
sagen
Cause
im
the
pilot
of
this
airplane
of
this
airplane
Denn
ich
bin
der
Pilot
dieses
Flugzeugs,
dieses
Flugzeugs
But
in
a
minute
weak
aggression
i
wouldnt
say
a
damn
thing
Doch
in
einem
Moment
schwacher
Aggression
würde
ich
kein
Wort
sagen
Now
say
what
you
want
and
just
make
me
to
blame
Jetzt
sag,
was
du
willst,
und
mach
mich
verantwortlich
Im
standing
in
front
of
the
gate
of
the
plane
Ich
stehe
vor
dem
Tor
des
Flugzeugs
Begging
and
pleading
that
maybe
youd
change
Bettelnd
und
flehend,
dass
du
dich
vielleicht
änderst
Why
do
i
feel
like
your
playing
a
game
Warum
habe
ich
das
Gefühl,
dass
du
ein
Spiel
spielst
You
started
a
fire
we
aint
able
to
tame
Du
hast
ein
Feuer
entfacht,
das
wir
nicht
bändigen
können
Like
that
point
in
the
movie
im
chasing
the
train
Wie
an
diesem
Punkt
im
Film,
ich
renne
dem
Zug
hinterher
Indian
giving
your
heart
you
gave
Indianergabe,
dein
Herz
hast
du
It
to
me
but
now
you
gon
take
it
away
Mir
gegeben,
doch
jetzt
nimmst
du
es
wieder
Say
something
don′t
just
stand
there
say
Sag
etwas,
steh
nicht
einfach
da,
sag
Something
act
like
you
really
give
a
fuck
Etwas,
tu
so,
als
ob
es
dich
wirklich
interessiert
Why
don't
you
grab
that
picture
turn
around
and
Warum
nimmst
du
nicht
das
Bild,
drehst
dich
um
und
Break
something
this
relationship
ain′t
nothing
Zerstörst
etwas,
diese
Beziehung
ist
nichts
Im
only
giving
in
what
i
take
from
it
Ich
gebe
nur
das,
was
ich
davon
nehme
I
swear
to
God
when
i
turn
around
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
mich
umdrehe
And
i
walk
away
that
i
ain't
bluffing
Und
gehe,
dass
ich
nicht
bluffe
She
told
me
you
could
do
much
better
Sie
sagte,
du
könntest
es
viel
besser
haben
I
just
smiled
and
said
whatever
Ich
lächelte
nur
und
sagte:
Egal
Right
now
i
can′t
stand
the
fact
that
were
together
Jetzt
kann
ich
es
nicht
ertragen,
dass
wir
zusammen
sind
They
say
the
promises
we
make
will
last
forever
Sie
sagen,
die
Versprechen,
die
wir
geben,
halten
ewig
Til
relationships
get
severed
and
Bis
Beziehungen
zerbrechen
und
If
i
could
i
would
fly
away
in
any
weather
without
effort
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
bei
jedem
Wetter
wegfliegen,
ohne
Mühe
Cause
im
the
pilot
of
this
airplane,
of
this
airplane
Denn
ich
bin
der
Pilot
dieses
Flugzeugs,
dieses
Flugzeugs
But
in
a
minute
weak
aggression
i
wouldn't
say
a
damn
thing
Doch
in
einem
Moment
schwacher
Aggression
würde
ich
kein
Wort
sagen
Cause
im
the
pilot
of
this
airplane
of
this
airplane
Denn
ich
bin
der
Pilot
dieses
Flugzeugs,
dieses
Flugzeugs
But
in
a
minute
weak
aggression
i
wouldnt
say
a
damn
thing
Doch
in
einem
Moment
schwacher
Aggression
würde
ich
kein
Wort
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Daley, Ryan M Fleming
Attention! Feel free to leave feedback.