Hariharan feat. Bombay Jayashri - Vennilave - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Hariharan feat. Bombay Jayashri - Vennilave




Vennilave
Mondlicht
Tu mast kalandar yaara yaa rabbaa
Du bist ein meisterhafter Kalandar, oh Herr
Tu mast kalandar pyaara yaa rabbaa
Du bist ein liebenswerter Kalandar, oh Herr
Love hogayi teri
Ich bin in dich verliebt
Love hogayi teri
Ich bin in dich verliebt
Love hogayi teri vaare vaare vaa
Ich bin in dich verliebt, immer und immer wieder
Dil lejaa lejaa lejaanaa
Nimm mein Herz, nimm es, nimm es mit
Ghar aaja aaja aajaanaa
Komm nach Hause, komm, komm her
Vannillway dharaiil uditai
Mondlicht, du bist auf der Erde erschienen
Oru siriple idhayam baritai
Mit einem Lächeln hast du mein Herz gestohlen
Vannillway dharaiil uditai
Mondlicht, du bist auf der Erde erschienen
Oru siriple idhayam baritai
Mit einem Lächeln hast du mein Herz gestohlen
Nee enetu khanavil varave ethamal irukiheen
Du erscheinst in meinen Träumen, ich kann nicht schlafen
Un suvasam uirie todaway vithamal ftireen
Dein Atem berührt mein Leben, ich suche dich überall
Vannillwai vizhiyil fidithai
Mondlicht, du bist in meinen Augen erschienen
Oru siriple idhayam baritai
Mit einem Lächeln hast du mein Herz gestohlen
Nee enetu khanavil varave ethamal irukiheen
Du erscheinst in meinen Träumen, ich kann nicht schlafen
Un suvasam uirie todaway vitamal ftireen
Dein Atem berührt mein Leben, ich suche dich überall
Tu mast kalandar yaara yaa rabbaa
Du bist ein meisterhafter Kalandar, oh Herr
Tu mast kalandar pyaara yaa rabbaa
Du bist ein liebenswerter Kalandar, oh Herr
Love hogayi teri
Ich bin in dich verliebt
Love hogayi teri
Ich bin in dich verliebt
Love hogayi teri vaare vaare vaa
Ich bin in dich verliebt, immer und immer wieder
Dil lejaa lejaa lejaanaa
Nimm mein Herz, nimm es, nimm es mit
Ghar aaja aaja aajaanaa
Komm nach Hause, komm, komm her
Ankke nee ore pusampam thana
Mein Liebster, bist du nur ein Erdbeben?
Aruge vandhal poo compam thana
Wenn du nah bist, bist du ein Blumenbeben?
Ankke nee ore pusampam thana
Mein Liebster, bist du nur ein Erdbeben?
Aruge vandhal poo compam thana
Wenn du nah bist, bist du ein Blumenbeben?
Dhiya neera thirat mayakkam
Dein Blick verursacht eine süße Verwirrung
Diys neerum pennulle irukkum
Diese Verwirrung wohnt in jeder Frau
Matitit ascinditup pendegum atichyam
Es ist ein Wunder, dass ich überall nach dir suche
Vannillway dharaiil uditai
Mondlicht, du bist auf der Erde erschienen
Oru siriple idhayam baritai
Mit einem Lächeln hast du mein Herz gestohlen
Orunal kannil nee vandhu serndai
Eines Tages bist du in meinen Augen erschienen
Manunal ennai kandenae pudhidhaai
Ich habe mich selbst neu entdeckt
Vizhigal meena dhundils anben
Meine Augen sind wie Angelhaken, mein Liebster
Villunden pennae aanandham kondan
Ich war glücklich, als ich darin gefangen war, meine Liebste
Nilawaram kalawaram nenchotu malaivarum
Unruhe wie das Mondlicht, Sorgen steigen in meinem Herzen auf
Vannillway dharaiil uditai
Mondlicht, du bist auf der Erde erschienen
Oru siriple idhayam baritai
Mit einem Lächeln hast du mein Herz gestohlen
Nee enetu khanavil varave ethamal irukiheen
Du erscheinst in meinen Träumen, ich kann nicht schlafen
Un suvasam uirie todaway vithamal ftireen
Dein Atem berührt mein Leben, ich suche dich überall
Love hogayi teri
Ich bin in dich verliebt
Love hogayi teri
Ich bin in dich verliebt
Love hogayi teri vaare vaare vaa
Ich bin in dich verliebt, immer und immer wieder
Dil lejaa lejaa lejaanaa
Nimm mein Herz, nimm es, nimm es mit





Writer(s): Na Muthukumar, Sabesh Murali


Attention! Feel free to leave feedback.