Lyrics and translation Harry Mack - Ride My Wave
Ride My Wave
Оседлай Мою Волну
Yeah,
hold
up
Ага,
погоди
Gonna
let
this
build
Дам
этому
накалиться
Ya,
ya,
c'mon,
aye
Ага,
ага,
давай,
ага
Get
ready
for
the
tactics,
Mac
workin'
magic
Готовься
к
тактике,
Мэк
творит
магию
Every
time
I
hit
the
court,
I
score
like
The
Maverick
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
корт,
я
набираю
очки,
как
"Маверик"
Yeah,
I'm
gettin'
loose
on
this
fresh
scene
Да,
я
расслабляюсь
на
этой
свежей
сцене
Said
I'm
'boutta
represent
for
the
best
team
Сказал,
что
собираюсь
представлять
лучшую
команду
I
make
it
happen
rappers
wack,
so
I'm
laugh
at
y'all
Я
делаю
это,
рэперы
слабаки,
поэтому
я
смеюсь
над
вами
If
I
hit
the
ground,
I
bounce
back
like
a
basketball
Если
я
упаду,
я
отскочу,
как
баскетбольный
мяч
Let
the
spit
just
dribble
off
the
tip
o'
the
tongue
Пусть
слюна
просто
стекает
с
кончика
языка
The
job
of
ripping
it,
son,
yo,
I'm
gettin'
it
done
Работа
по
разрыву,
сынок,
я
делаю
это
I
got
'em
buggin'
when
I'm
spittin'
'cause
I
do
this
with
passion
Я
заставляю
их
беситься,
когда
читаю
рэп,
потому
что
делаю
это
с
душой
And
every
time
I
rappin',
I
get
jaw-droppin'
reaction
И
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
у
меня
челюсть
отваливается
от
реакции
H-Mack,
I'm
in
effect,
I
be
settin'
my
words
free
H-Mack,
я
в
деле,
я
освобождаю
свои
слова
For
the
homie
in
the
blue
cap
and
dude
with
hair
curly
Для
кореша
в
синей
кепке
и
чувака
с
кудрявыми
волосами
Yo,
anywhere
I'm
at,
I
rip
the
mic
and
I
be
testing
you
Эй,
где
бы
я
ни
был,
я
разрываю
микрофон
и
испытываю
тебя
Wildin'
out,
like
we
up
at
the
guitar
festival
Бесимся,
как
будто
мы
на
гитарном
фестивале
Y'all
know
that
I
be
facin'
any
challenge,
you
know
Ты
же
знаешь,
что
я
сталкиваюсь
с
любым
вызовом
The
guitar
festival
out
there
in
Dallas
Гитарный
фестиваль
в
Далласе
I
read
it
off
your
t-shirt,
then
use
the
information
Я
прочитал
это
на
твоей
футболке,
а
затем
использовал
информацию
Yo,
when
I
spit,
I
be
winnin'
by
every
indication
Эй,
когда
я
читаю
рэп,
я
выигрываю
по
всем
параметрам
It's
H-Mack,
I'm
not
normal,
y'all
know
I
got
a
rare
brain
Это
H-Mack,
я
ненормальный,
ты
же
знаешь,
у
меня
редкий
мозг
I
get
hype
on
mics,
take
flight
like
a
airplane
Я
ловлю
кайф
от
микрофонов,
взлетаю,
как
самолет
Yeah,
I
will
ascend
to
the
heavens
Да,
я
поднимусь
на
небеса
I'm
liftin'
off
the
runway
like
747
Я
взлетаю
с
взлетно-посадочной
полосы,
как
747
Then
again
to
take
flight,
it
is
my
honor,
y'all
И
снова
взлететь,
для
меня
это
честь
I'm
more
like
F-22,
'cause
lyrically
I'm
bombing
y'all,
yeah
Я
больше
похож
на
F-22,
потому
что
лирически
я
бомблю
вас,
да
Y'all
know
I'm
really
gon'
scorch,
uh
Ты
же
знаешь,
я
действительно
собираюсь
сжечь,
а
I'ma
take
flight
like
I'm
in
the
air
force
Я
взлечу,
как
будто
я
в
ВВС
Yeah,
makin'
the
maneuvers
Да,
делаю
маневры
Y'all
know
I'm
droppin'
bomb
raps
Ты
же
знаешь,
я
бросаю
бомбовые
рэпы
Airports
hit
me
up
like,
"We
need
to
make
contact"
Аэропорты
связываются
со
мной:
"Нам
нужно
связаться"
He's
comin'
for
a
crash
landin',
when
droppin'
an
anthem
Он
идет
на
аварийную
посадку,
когда
бросает
гимн
I'm
gaining
the
understanding,
I
represent
for
my
branding
Я
получаю
понимание,
я
представляю
свой
бренд
Got
them
all
going,
"Ooh",
they
can't
do
what
I
do
Заставил
их
всех
говорить:
"О",
они
не
могут
делать
то,
что
делаю
я
'Cause
every
time
I
kick
a
lyric,
dawg,
it
spreads
like
a
flu
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
выдаю
текст,
чувак,
он
распространяется,
как
грипп
Throughout
the
planet,
I'm
'causing
panic,
I'm
harder
than
granite
По
всей
планете
я
вызываю
панику,
я
тверже
гранита
My
flow
is
gigantic,
goddamn
it,
and
the
ship,
I'ma
man
it
Мой
поток
гигантский,
черт
возьми,
и
кораблем
управляю
я
I
don't
plan
it,
dopest
one
on
the
planet,
that
much
is
known
Я
не
планирую,
самый
крутой
на
планете,
это
всем
известно
H-Mack,
I'm
gettin'
busy,
y'all,
I
stay
in
my
zone
H-Mack,
я
занят,
детка,
я
остаюсь
в
своей
зоне
Never
no
clone,
so
please
prepare,
yeah
Никаких
клонов,
так
что
будь
готова,
да
Every
time
he
rhymes,
just
know
he's
aware
Каждый
раз,
когда
он
рифмует,
просто
знай,
что
он
знает
That
he's
gotta
be
the
most
sick
MC
in
there,
uh
Что
он
должен
быть
самым
больным
МС
там,
а
I'm
never
normal
'cause
I
keep
it
rare
Я
никогда
не
бываю
нормальным,
потому
что
я
храню
это
в
секрете
Y'all
know
I
got
the
deepest
flare,
yeah
Ты
же
знаешь,
у
меня
самая
глубокая
жилка,
да
Stayin'
out
of
reach
with
lessons
I
teach
Остаюсь
вне
досягаемости
с
уроками,
которым
я
учу
It's
like
they
in
the
city
meanwhile,
I'm
out
at
the
beach
Как
будто
они
в
городе,
а
я
на
пляже
Doin'
the
most,
y'all
know
I'ma
rap
for
the
coast
Делаю
все
возможное,
ты
же
знаешь,
я
буду
читать
рэп
для
побережья
Said
I
grip
up
on
that
M-I-C
and
I
brag
and
I
boast,
yeah
Сказал,
что
хватаюсь
за
этот
M-I-C,
и
хвастаюсь,
и
хвалюсь,
да
I'ma
make
it
happen
in
the
dopest
way
Я
сделаю
это
самым
крутым
образом
Said
I
crash
into
this
beach
just
like
a
ocean
wave,
yeah
Сказал,
что
врезаюсь
в
этот
пляж,
как
океанская
волна,
да
Every
time
I
rhyme,
man,
I'm
better
in
person
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
мужик,
я
лучше
лично
They
wanna
ride
my
wave,
got
my
enemies
surfin'
Они
хотят
оседлать
мою
волну,
заставили
моих
врагов
заниматься
серфингом
H-Mack,
I'm
on
it,
man,
I
do
it
for
y'all
H-Mack,
я
в
деле,
детка,
я
делаю
это
для
тебя
Fully
evolved,
if
I
was
a
wave,
50
feet
tall
Полностью
развитый,
если
бы
я
был
волной,
50
футов
высотой
Matter
o'
fact,
H-Mack
brings
flavor
like
umami
По
правде
говоря,
H-Mack
привносит
вкус,
как
умами
I'm
not
a
normal
ocean
wave,
I'm
a
fuckin'
tsunami,
yeah
Я
не
обычная
океанская
волна,
я
чертово
цунами,
да
I
rise
above,
I
be
gettin'
the
love
Я
поднимаюсь
выше,
я
получаю
любовь
Tsunami
flows,
when
I'm
rhymin'
I
be
causing
a
flood
Цунами
течет,
когда
я
рифмую,
я
вызываю
наводнение
I'm
really
ill
at
stealin'
the
show
like
a
villain
when
killin'
Я
действительно
болен
тем,
что
краду
шоу,
как
злодей,
когда
убиваю
Yeah,
I'm
the
type
of
wave
that
can
knock
down
a
buildin'
Да,
я
из
тех
волн,
что
могут
снести
здание
In
fact,
I'm
more
fatal,
I'm
a
hurricane
or
a
tornado
На
самом
деле,
я
более
смертоносен,
я
ураган
или
торнадо
Ayo,
you
know
I
hold
it
down
on
the
court
fatal
Эй,
ты
же
знаешь,
я
сдерживаю
это
на
корте
Like
I
was
playin'
for
The
Mavericks,
that's
full
circle
Как
будто
я
играю
за
"Маверикс",
это
полный
круг
If
I'm
in
the
cypher,
I
terrorize
the
whole
circle
Если
я
в
шифре,
я
терроризирую
весь
круг
I
used
to
smoke
purple,
I
used
to
get
high
Раньше
я
курил
травку,
раньше
я
кайфовал
Now
all
I
do
is
grip
mic,
spit
fly,
this
guy,
big
ties
to
the
fuckin'
industry
Теперь
все,
что
я
делаю,
это
хватаю
микрофон,
плюю
мухами,
этот
парень,
большие
связи
с
гребаной
индустрией
Never
write
the
songs
down,
I
make
it
happen
instantly
Никогда
не
записывай
песни,
я
делаю
это
мгновенно
Ayo,
I'm
really
live
up
the
place
Эй,
я
действительно
оживляю
это
место
I
got
you
buggin',
got
yo'
fist
straight
up
stuck
to
yo'
face!
Я
заставил
тебя
волноваться,
твой
кулак
прямо
прилип
к
твоему
лицу!
Homie
can't
even
take
it
down,
I
got
the
sacred
sound
Кореш
не
может
даже
снять
его,
у
меня
священный
звук
Never
spit
like
these
fake
assclowns,
we
gonna
make
it
now
Никогда
не
плюйся,
как
эти
фальшивые
клоуны,
мы
сделаем
это
сейчас
Peace
to
these
two
dudes
up
on
Omegle
Мир
этим
двум
чувакам
на
Omegle
For
listenin'
to
how
Harry
Mack
can
spit
it
lethal
За
то,
что
слушали,
как
Гарри
Мэк
может
читать
рэп
Y'all
know
I'm
'boutta
alleviate
your
time
Ты
же
знаешь,
я
собираюсь
облегчить
тебе
время
I
appreciate
your
time
while
I
leak
you
from
the
time,
let's
go!
Я
ценю
твое
время,
пока
я
утекаю
от
времени,
поехали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Hamilton Mckenzie, Iain Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.