Harry Nilsson - Rainmaker (Mono Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Nilsson - Rainmaker (Mono Version)




Rainmaker (Mono Version)
Вызывающий дождь (Моно версия)
First day in August
Первый день августа,
Last rain was in May
Последний дождь был в мае.
When the rainmaker came to Kansas
Когда вызывающий дождь пришел в Канзас
In the middle of a dusty day
В самый разгар пыльного дня.
The rainmaker said to the people
Вызывающий дождь сказал людям:
"Tell me what you are prepared to pay"
"Скажите, сколько вы готовы заплатить?"
The rainmaker said to the people
Вызывающий дождь сказал людям:
"Well, I′ll conjure up a rain today"
"Что ж, я вызову дождь сегодня."
Ninety degrees 'neath the trees where it′s shady
Тридцать два градуса в тени деревьев,
Hundred and ten in the hot sun
Сорок три на жарком солнце.
Heat from the street burned the feet of the ladies
Жар от улиц обжигал ноги дам,
See how they run
Видишь, как они бегут?
Called down the lightning
Призвал молнию
By a mystical name
Мистическим именем.
Then the rainmaker called on the thunder
Затем вызывающий дождь призвал гром,
And suddenly it began to rain
И вдруг начался дождь.
Then the rainmaker passed his hat to the people
Затем вызывающий дождь протянул шляпу людям,
But the people all turned away
Но люди все отвернулись.
Then the rainmaker's eyes
Тогда глаза вызывающего дождь
And the Kansas skies
И небо Канзаса
Both became a darker grey
Оба стали темнее серого.
First day in August
Первый день августа,
Last rain was in May
Последний дождь был в мае.
When the rainmaker came to Kansas
Когда вызывающий дождь пришел в Канзас
In the middle of a dusty day
В самый разгар пыльного дня.
The rainmaker smiled as he hitched up his wagon
Вызывающий дождь улыбнулся, запрягая свою повозку,
And without a word he rode way
И без слов уехал прочь.
Then the people of the town heard the sound of his laughter
Затем жители города услышали звук его смеха,
And they knew the rain had come to stay
И они знали, что дождь пришел, чтобы остаться.
Rain rain go away
Дождик, дождик, уходи,
Come again another day
Приходи в другой день.
Rain rain go away
Дождик, дождик, уходи,
Come again another day
Приходи в другой день.
Rain
Дождь.
Rain
Дождь.
Rain
Дождь.





Writer(s): H. Nilsson, Bill Martin


Attention! Feel free to leave feedback.