Lyrics and translation Haydn Conniff - All Too Well
All Too Well
Слишком хорошо помню
I
walked
through
the
door
with
you,
the
air
was
cold
Я
вошла
с
тобой,
было
холодно,
But
somethin'
'bout
it
felt
like
home
somehow
Но
почему-то
здесь
я
чувствовала
себя
как
дома.
And
I
left
my
scarf
there
at
your
sister's
house
Я
забыла
шарф
у
твоей
сестры,
And
you've
still
got
it
in
your
drawer,
even
now
Он
до
сих
пор
у
тебя
в
ящике,
даже
сейчас.
Oh,
your
sweet
disposition
and
my
wide-eyed
gaze
Твой
милый
нрав
и
мой
наивный
взгляд,
We're
singin'
in
the
car,
getting
lost
upstate
Мы
поем
в
машине,
заблудившись
где-то
в
глуши,
Autumn
leaves
fallin'
down
like
pieces
into
place
Осенние
листья
падают,
как
кусочки
пазла,
And
I
can
picture
it
after
all
these
days
И
я
помню
это
даже
спустя
столько
дней.
And
I
know
it's
long
gone
and
И
я
знаю,
что
это
давно
прошло,
That
magic's
not
here
no
more
Что
магии
больше
нет,
And
I
might
be
okay,
but
I'm
not
fine
at
all
И,
может,
я
в
порядке,
но
мне
совсем
нехорошо.
'Causе
there
we
arе
again
on
that
little
town
street
Потому
что
вот
мы
снова
на
той
маленькой
улочке,
You
almost
ran
the
red
'cause
you
were
lookin'
over
at
me
Ты
чуть
не
проехал
на
красный,
потому
что
смотрел
на
меня,
Wind
in
my
hair,
I
was
there
Ветер
в
моих
волосах,
я
была
там,
I
remember
it
all
too
well
Слишком
хорошо
помню
всё
это.
Photo
album
on
the
counter
Фотоальбом
на
комоде,
Your
cheeks
were
turnin'
red
Твои
щёки
краснеют,
You
used
to
be
a
little
kid
with
glasses
in
a
twin-sized
bed
Ты
был
маленьким
мальчиком
в
очках
в
полутораспальной
кровати,
And
your
mother's
tellin'
stories
'bout
you
on
the
tee-ball
team
А
твоя
мама
рассказывает
истории
о
тебе
в
детской
бейсбольной
команде,
You
taught
me
'bout
your
past
thinkin'
your
future
was
me
Ты
рассказывал
мне
о
своём
прошлом,
думая,
что
твоё
будущее
— это
я.
And
you
were
tossing
me
the
car
keys
И
ты
бросил
мне
ключи
от
машины,
Fuck
The
Patriarchy
keychain
on
the
ground
Брелок
с
надписью
«К
чёрту
патриархат»
упал
на
землю,
We
were
always
skippin'
town
Мы
всегда
сбегали
из
города,
And
I
was
thinkin'
on
the
drive
down:
Any
time
now
И
по
дороге
я
думала:
«С
минуты
на
минуту»
He's
gonna
say
it's
love
Он
скажет,
что
это
любовь,
You
never
called
it
what
it
was
Ты
так
и
не
назвал
это
своими
словами.
'Til
we
were
dead
and
gone
and
buried
Пока
мы
не
умерли
и
не
были
похоронены,
Check
the
pulse
and
come
back
swearing,
it's
the
same
Проверь
пульс
и
возвращайся,
клянясь,
что
всё
по-прежнему,
After
three
months
in
the
grave
После
трёх
месяцев
в
могиле,
And
then
you
wondered
where
it
went
to
as
I
reached
for
you
И
ты
спрашивал,
куда
всё
делось,
когда
я
тянулась
к
тебе,
But
all
I
felt
was
shame
Но
я
чувствовала
только
стыд,
And
you
held
my
lifeless
frame
А
ты
держал
моё
безжизненное
тело.
And
I
know
it's
long
gone
and
И
я
знаю,
что
это
давно
прошло,
There
was
nothing
else
I
could
do
И
я
ничего
не
могла
с
этим
поделать,
And
I
forget
about
you
long
enough
И
я
забываю
о
тебе
достаточно
надолго,
To
forget
why
I
needed
to
Чтобы
забыть,
зачем
мне
это
нужно.
'Cause
there
we
are
again
in
the
middle
of
the
night
Потому
что
вот
мы
снова,
посреди
ночи,
We're
dancin'
'round
the
kitchen
in
the
refrigerator
light
Танцуем
на
кухне
в
свете
холодильника,
Down
the
stairs,
I
was
there
Внизу
по
лестнице,
я
была
там,
I
remember
it
all
too
well
Слишком
хорошо
помню
всё
это.
And
there
we
are
again
when
nobody
had
to
know
И
вот
мы
снова
вместе,
когда
никто
не
должен
был
знать,
You
kept
me
like
a
secret,
but
I
kept
you
like
an
oath
Ты
хранил
меня
как
секрет,
а
я
тебя
— как
клятву,
Sacred
prayer
and
we'd
swear
Священная
молитва,
и
мы
клялись,
To
remember
it
all
too
well
Помнить
об
этом
слишком
хорошо.
Well,
maybe
we
got
lost
in
translation
Что
ж,
может
быть,
мы
потерялись
в
переводе,
Maybe
I
asked
for
too
much
Может
быть,
я
слишком
многого
просила,
But
maybe
this
thing
was
a
masterpiece
'til
you
tore
it
all
up
Но,
может
быть,
это
было
шедевром,
пока
ты
всё
не
разрушил,
Runnin'
scared,
I
was
there
В
страхе
убегая,
я
была
там,
I
remember
it
all
too
well
Слишком
хорошо
помню
всё
это.
And
you
call
me
up
again
just
to
break
me
like
a
promise
И
ты
снова
звонишь
мне,
только
чтобы
нарушить
обещание,
So
casually
cruel
in
the
name
of
bein'
honest
Так
буднично
жесток
во
имя
честности,
I'm
a
crumpled-up
piece
of
paper
lyin'
here
Я
— скомканный
лист
бумаги,
лежащий
здесь,
'Cause
I
remember
it
all,
all,
all
Потому
что
я
помню
всё,
всё,
всё.
They
say
all's
well
that
ends
well
Говорят,
всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
But
I'm
in
a
new
hell
every
time
Но
каждый
раз,
когда
ты
обманываешь
меня,
You
double-cross
my
mind
Я
попадаю
в
новый
ад,
You
said
if
we
had
been
closer
in
age
Ты
сказал,
что
если
бы
мы
были
ближе
по
возрасту,
Maybe
it
would've
been
fine
Может
быть,
всё
было
бы
хорошо,
And
that
made
me
want
to
die
И
от
этого
мне
захотелось
умереть.
The
idea
you
had
of
me,
who
was
he?
Кем
был
тот,
кого
ты
видел
во
мне?
A
never-needy,
ever-lovely
jewel
Нежная,
всегда
милая
жемчужина,
Whose
shine
reflects
on
you
Чей
блеск
отражается
в
тебе,
Not
weepin'
in
a
party
bathroom
Не
плачущая
в
туалете
на
вечеринке,
Some
actress
askin'
me
what
happened:
You
Какая-то
актриса
спрашивает
меня,
что
случилось:
Ты,
That's
what
happened:
You
Вот
что
случилось:
Ты.
You
who
charmed
my
dad
with
self-effacing
jokes
Ты,
очаровавший
моего
отца
самоироничными
шутками,
Sippin'
coffee
like
you're
on
a
late-night
show
Потягивающий
кофе,
как
на
ночном
шоу,
But
then
he
watched
me
watch
the
front
door
all
night
Но
потом
он
смотрел,
как
я
всю
ночь
смотрю
на
входную
дверь,
Willin'
you
to
come
Желаючи,
чтобы
ты
пришёл,
And
he
said:
It's
supposed
to
be
fun
А
он
сказал:
«Это
должно
быть
весело,
Time
won't
fly,
it's
like
I'm
paralyzed
by
it
Время
не
летит,
оно
словно
парализует
меня,
I'd
like
to
be
my
old
self
again
Я
бы
хотела
снова
стать
прежней,
But
I'm
still
tryin'
to
find
it
Но
я
всё
ещё
пытаюсь
найти
себя,
After
plaid
shirt
days
and
nights
when
you
made
me
your
own
После
дней
в
клетчатых
рубашках
и
ночей,
когда
ты
делал
меня
своей,
Now
you
mail
back
my
things
and
I
walk
home
alone
Теперь
ты
отправляешь
мои
вещи
по
почте,
а
я
иду
домой
одна.
But
you
keep
my
old
scarf
from
that
very
first
week
Но
ты
хранишь
мой
старый
шарф
с
той
самой
первой
недели,
'Cause
it
reminds
you
of
innocence
and
it
smells
like
me
Потому
что
он
напоминает
тебе
о
невинности
и
пахнет
мной,
You
can't
get
rid
of
it
Ты
не
можешь
от
него
избавиться,
'Cause
you
remember
it
all
too
well
Потому
что
слишком
хорошо
всё
это
помнишь.
'Cause
there
we
are
again
when
I
loved
you
so
Потому
что
вот
мы
снова,
когда
я
так
любила
тебя,
Back
before
you
lost
the
one
real
thing
you've
ever
known
Ещё
до
того,
как
ты
потерял
единственное
настоящее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
It
was
rare,
I
was
there
Это
было
прекрасно,
я
была
там,
I
remember
it
all
too
well
Слишком
хорошо
помню
всё
это.
Wind
in
my
hair,
you
were
there
Ветер
в
моих
волосах,
ты
был
там,
You
remember
it
all
Ты
всё
помнишь,
Down
the
stairs,
i
was
there
Внизу
по
лестнице,
я
была
там,
You
remember
it
all
Ты
всё
помнишь,
It
was
rare,
I
was
there
Это
было
прекрасно,
я
была
там,
I
remember
it
all
too
well
Слишком
хорошо
помню
всё
это.
And
I
was
never
good
at
tellin'
jokes,
but
the
punch
line
goes
Я
никогда
не
умела
рассказывать
анекдоты,
но
суть
в
том,
что,
I'll
get
older,
but
your
lovers
stay
my
age
Я
стану
старше,
но
твоим
возлюбленным
всегда
будет
столько
же
лет,
сколько
было
мне,
From
when
your
Brooklyn
broke
my
skin
and
bones
С
тех
пор,
как
твой
Бруклин
переломал
мне
кости,
I'm
a
soldier
who's
returning
half
his
weight
Я
— солдат,
вернувшийся
с
фронта
наполовину
легче.
And
did
the
twin
flame
bruise
paint
you
blue?
И
оставил
ли
синяк
твоего
близнецового
пламени
на
тебе
свой
след?
Just
between
us,
did
the
love
affair
maim
you
too?
Только
между
нами,
эта
любовная
интрижка
искалечила
и
тебя?
'Cause
in
this
city's
barren
cold
Потому
что
в
этом
холодном,
безжизненном
городе
I
still
remember
the
first
fall
of
snow
Я
до
сих
пор
помню
первый
снегопад,
And
how
it
glistened
as
it
fell
И
как
он
блестел,
падая,
I
remember
it
all
too
well
Слишком
хорошо
помню
всё
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.