Hector - Nostalgia osa 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hector - Nostalgia osa 1




Nostalgia osa 1
Ностальгия часть 1
ajassa oudosti liidän,
Странно я парю во времени,
Tää untako on vaiko ei?
Сон ли это, иль явь?
paikasta paikkaan näin kiidän
Мчусь я с места на место, словно ветер,
Ja varjoni tunne mua ei.
И тень моя меня не узнает.
Oli mäntyjen tuoksut ja juhannusyö
Аромат сосен, ночь на Ивана Купала,
Ja äitini lempeä niin;
И материнской ласки теплота;
Oli suolainen ilma ja tähtien vyö;
Соленый воздух и звездный пояс алый,
Ne hetkessä pois pyyhittiin...
Вмиг все исчезло, как будто вода...
sammaliin sirkuksen laitan
Я в мох устрою цирк,
Ja kaarnasta teen mitä vaan.
Из коры сделаю все, что хочу.
pahvista leijani taitan;
Словно из картона, я лечу,
Sen pilviin nousemaan saan...
В облака взмываю, как хочу...
Nyt teen lumilinnan ja aamulla nään:
Построю снежную крепость, а утром увижу,
Joku maahan sen kaatanut on!
Кто-то ее разрушил до тла!
Nyt ennalta aavistaa voin joka sään,
Теперь любую погоду предвижу,
Talvet syksyiksi muuttuneet on.
Зимы в осени превратились, моя душа пуста.
Tää kaipuuni menneeseen aikaan
Эта тоска по прошлому бьет,
Mua piiskaa ja kasvoille lyö.
Меня хлещет по щекам.
En uskoa tahtoisi taikaan,
Не хочу верить в волшебство,
Josta muistuttaa vain joku yö...
Которое лишь ночью снится нам.
Unet kummalliset minut menneisiin vie,
Странные сны меня в прошлое зовут,
Monet kasvoni peilistä nään;
Много лиц вижу я в зеркалах.
Jossain kaukana kulkee se kultainen tie,
Где-то далеко золотая дорога блестит,
Jota pysty en ymmärtämään...
Но я не могу ее понять, как ни стараюсь, никак...
Voin puristaa sormeni nyrkkiin,
Могу сжать пальцы в кулак,
Myös lyödä ja murskata voin!
Могу ударить и разбить.
Nyt törmäilen sääntöihin jyrkkiin,
Теперь я сталкиваюсь с жесткими правилами,
Yhä harvemmin hymyillä voin.
Все реже могу улыбаться, жить.
Oi, missä on polkuni, missä on tie,
О, где моя тропа, где мой путь,
Jonka reunalta mustikat hain?
С которого чернику собирал?
Nyt en enää naapuriin piirakkaa vie -
Теперь я больше не ношу соседям пирог -
Maxi-Market on naapurinain.
Супермаркет стал соседом нам.
Mutta tiedän sen,
Но я знаю,
Että ei ihminen,
Что человек,
Yksin muuttaa voi kuin itseään.
Не может изменить никого, кроме себя.
Kautta helvettien tiedän kulkevan sen,
Сквозь ад знаю, пройдет тот,
Joka eilistä jää etsimään...
Кто ищет вчерашнего дня...





Writer(s): Hector


Attention! Feel free to leave feedback.