Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
are
you
still
there
waiting
for
me?
Warum
bist
du
immer
noch
da
und
wartest
auf
mich?
I
have
nothing
to
share
with
you
Ich
habe
nichts
mit
dir
zu
teilen
I
told
you
I
needed
some
time
Ich
sagte
dir,
ich
bräuchte
etwas
Zeit
Need
to
be
alone
Muss
allein
sein
Certainly
not
with
a
stranger
Sicherlich
nicht
mit
einem
Fremden
See,
I
could
pen
my
pain
on
a
page
Sieh
mal,
ich
könnte
meinen
Schmerz
auf
eine
Seite
schreiben
And
serenade
serenade
Und
ein
Ständchen
bringen,
ein
Ständchen
bringen
You
with
this
song
that
I
wrote
Dir
mit
diesem
Lied,
das
ich
schrieb
A
song
that
I
wanted
you
to
take
in
every
quote
Ein
Lied,
bei
dem
ich
wollte,
dass
du
jedes
Zitat
aufnimmst
But
you
refuse
to
listen
to
this
opus
I
composed
Aber
du
weigerst
dich,
diesem
Opus
zuzuhören,
das
ich
komponierte
And
I
could
write
a
verse
to
a
loop
Und
ich
könnte
einen
Vers
zu
einem
Loop
schreiben
And
serenade
serenade
Und
ein
Ständchen
bringen,
ein
Ständchen
bringen
You
with
these
words
that
I
croon
Dir
mit
diesen
Worten,
die
ich
summe
Words
I
was
sure
would
cure
us
of
our
navy
blues
Worte,
von
denen
ich
sicher
war,
sie
würden
uns
von
unserem
Trübsinn
heilen
But
you
refuse
to
listen
to
the
music
I
produced
Aber
du
weigerst
dich,
der
Musik
zuzuhören,
die
ich
produzierte
What
happened
to
June?
Your
exit
left
me
bruised
Was
ist
mit
June
passiert?
Dein
Weggang
ließ
mich
verletzt
zurück
What
happened
to
Joon?
Bennys
so
confused
Was
ist
mit
Joon
passiert?
Benny
ist
so
verwirrt
A
noose
around
my
tooth
Eine
Schlinge
um
meinen
Zahn
Tied
around
the
knob
of
my
door
that
Gebunden
um
den
Knauf
meiner
Tür,
durch
die
You
threatened
me
you'd
walk
through
du
mir
gedroht
hast,
dass
du
gehen
würdest
My
attempt
to
stop
you
could
not
do
Mein
Versuch,
dich
aufzuhalten,
konnte
es
nicht
schaffen
Insert
slammed
door
sound
effect
Hier
Türknall-Geräuscheffekt
einfügen
I
let
you
down
again
Ich
habe
dich
wieder
enttäuscht
And
this
is
how
it
ends
Und
so
endet
es
Should
I
dive
in
the
shallow
end?
Soll
ich
eintauchen
am
flachen
Ende?
Or
try
to
get
your
smile
back
and
Oder
versuchen,
dein
Lächeln
zurückzugewinnen
und
Promise
you
Ill
never
make
it
frown
again
dir
versprechen,
ich
werde
es
nie
wieder
zum
Stirnrunzeln
bringen
Why
are
you
still
there
waiting
for
me?
Warum
bist
du
immer
noch
da
und
wartest
auf
mich?
I
have
nothing
to
share
with
you
Ich
habe
nichts
mit
dir
zu
teilen
I
told
you
I
needed
some
time
Ich
sagte
dir,
ich
bräuchte
etwas
Zeit
Need
to
be
alone
Muss
allein
sein
Certainly
not
with
a
stranger
Sicherlich
nicht
mit
einem
Fremden
See
I
could
raise
my
radio
high
Sieh
mal,
ich
könnte
mein
Radio
hochhalten
And
serenade,
serenade
Und
ein
Ständchen
bringen,
ein
Ständchen
bringen
You
with
Peter
Gabriel
cassettes
Dir
mit
Peter
Gabriel
Kassetten
But
stealing
from
a
movie
might
make
you
unimpressed
Aber
aus
einem
Film
zu
stehlen
könnte
dich
unbeeindruckt
lassen
And
you
always
liked
Phil
Collins
Genesis
instead
Und
du
mochtest
immer
stattdessen
Phil
Collins
Genesis
I
could
send
a
singing
telegram
Ich
könnte
ein
singendes
Telegramm
schicken
And
serenade,
serenade
Und
ein
Ständchen
bringen,
ein
Ständchen
bringen
You
through
a
Barbershop
Quartet
Dir
durch
ein
Barbershop-Quartett
But
seeing
four
men
in
candy
cane
colored
vests
Aber
vier
Männer
zu
sehen
in
zuckerstangenfarbenen
Westen
Harmonizing
on
your
porch
might
make
you
more
upset
Die
auf
deiner
Veranda
harmonieren,
könnte
dich
noch
mehr
verärgern
On
the
floor
I
sit
Auf
dem
Boden
sitze
ich
Trying
to
find
my
sanity,
sanity
Versuche
meinen
Verstand
zu
finden,
Verstand
Asking
for
advice,
but
the
walls
wont
answer
me
Frage
um
Rat,
aber
die
Wände
antworten
mir
nicht
Calling
your
telephone,
but
you
wont
answer
me
Rufe
dein
Telefon
an,
aber
du
antwortest
mir
nicht
Answering
machine
only
giving
me
an
after
beep
Der
Anrufbeantworter
gibt
mir
nur
einen
Signalton
danach
Chance
to
speak
Eine
Chance
zu
sprechen
Stumble
over
the
words
in
my
practiced
speech
Stolpere
über
die
Worte
in
meiner
geübten
Rede
Through
my
frown
and
tears
Durch
mein
Stirnrunzeln
und
meine
Tränen
I
hope
I
sound
sincere
when
I
say
Ich
hoffe,
ich
klinge
aufrichtig,
wenn
ich
sage
Im
a
disaster
without
you
here
Ich
bin
eine
Katastrophe
ohne
dich
hier
Why
are
you
still
there
waiting
for
me?
Warum
bist
du
immer
noch
da
und
wartest
auf
mich?
I
have
nothing
to
share
with
you
Ich
habe
nichts
mit
dir
zu
teilen
I
told
you
I
needed
some
time
Ich
sagte
dir,
ich
bräuchte
etwas
Zeit
Need
to
be
alone
Muss
allein
sein
Certainly
not
with
a
stranger
Sicherlich
nicht
mit
einem
Fremden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.