Lyrics and translation Helge Borglund - Blåmann Blåmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blåmann Blåmann
Голубчик, Голубчик
Blåmann,
Blåmann,
bukken
min,
Голубчик,
Голубчик,
мой
козёл,
Tenk
på
vesle
guten
din!
Подумай
о
мальчонке
своём!
Bjørnen
med
sin
lodne
fell
Медведь
со
своей
лохматой
шкурой
Kan
deg
taka
seint
i
kveld.
Может
тебя
поймать
поздним
вечером.
Gamle
Lykle,
moder
di,
Старая
Лайклэ,
твоя
мать,
Seint
kom
heim
med
bjølla
si.
Поздно
пришла
домой,
звенела
в
колокольчик.
Så
ikring
seg
ho
mund'
sjå
Она
беспокойно
оглядывалась,
Liksom
der
var
fare
på.
Как
будто
беда
случилась.
Det
såg
ut
som
der
var
naud,
По
её
виду,
беда
случилась,
Kanskje
no
du
ligger
daud.
Может
быть,
ты
лежишь
мёртвый.
Tidt
du
dansa
kringom
meg,
Ты
часто
танцевал
вокруг
меня,
Mangt
eg
rødde
då
med
deg.
Многое
я
делал
тогда
с
тобой.
Når
eg
låg
som
blind
og
dauv,
Когда
я
лежал,
как
слепой
и
глухой,
Grov
du
på
meg
med
di
klauv;
Ты
копал
меня
своим
копытцем;
Ja,
du
ville
vekkja
meg
Да,
ты
хотел
разбудить
меня
Opp
til
leiken
din
med
deg.
Для
игры
со
мной.
Du
var
sprek
og
glad
og
god,
Ты
был
резвым,
весёлым
и
добрым,
All
mi
ros
du
vel
forstod.
Ты
понимал
все
мои
похвалы.
Tidt
du
veit
eg
sa
til
deg:
Ты
ведь
знаешь,
я
говорил
тебе:
Han
veit
meir
enn
mata
seg.
Он
понимает
больше,
чем
просто
есть.
Blåmann,
Blåmann,
svar
meg
no,
Голубчик,
Голубчик,
ответь
мне,
Mekra
med
ditt
kjende
ljod!
Позови
меня
своим
знакомым
голосом!
Ikkje
enno,
Blåmann
min,
Не
сейчас,
Голубчик
мой,
Må
du
døy
frå
guten
din.
Не
должен
ты
умереть,
оставив
мальчика
своего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aasmund Olavsson Vinje, Anne Haavie, Anita Gjoerven, Tommy Hattrem
Attention! Feel free to leave feedback.