Lyrics and translation Hemp Gru feat. Proceente, Siwers, Rufuz, Parzel, Małach, Onar, DJ B, Pezet, Sokół & Kaczy - Życie Warszawy 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie Warszawy 2
Жизнь Варшавы 2
Kto
ty
jesteś?
- tu
gdzie
mieszkam,
mówią
na
mnie
Małach
Кто
ты
такая?
- там,
где
я
живу,
меня
зовут
Малах
Sto
procent
serca
w
hip-hop
tu
wkładam
i
to
działa
Сто
процентов
сердца
вкладываю
в
хип-хоп,
и
это
работает
Już
kiedyś
był
niebliski,
a
dziś
robicie
hałas
Когда-то
был
неблизок,
а
сегодня
вы
поднимаете
шум
Jak
nie
wiesz,
skąd
się
wziąłem,
to
zapytaj
Rafała
Если
не
знаешь,
откуда
я
взялся,
спроси
у
Рафала
Skąd
pochodzisz?
- WWA
O
C
H
Откуда
ты
родом?
- В
В
А
Р
Ш
А
В
А
Na
dobre
płyty
każdy
zawsze
tutaj
mocno
czekał
Здесь
всегда
с
нетерпением
ждали
хороших
пластинок
Niektórych
z
nas
słuchało
się
tam
jeszcze
na
kasetach
Некоторых
из
нас
слушали
ещё
на
кассетах
Tu
DJ
nie
na
klawiaturze
działa,
a
na
deckach
Здесь
диджей
работает
не
на
клавиатуре,
а
на
вертушках
Co
u
ciebie?
- jak
w
MR
Mister
mam
ręce
czyste
Как
твои
дела?
- как
у
MR
Mister,
у
меня
чистые
руки
I
robię
rap,
który
kręci
się
jak
dobry
biznes
И
я
делаю
рэп,
который
крутится
как
хороший
бизнес
U
mnie
po
staremu,
nie
idę
na
łatwiznę
У
меня
всё
по-старому,
я
не
ищу
лёгких
путей
Wkurwia
mnie
system
i
dlatego
z
nim
cisnę
Меня
бесит
система,
и
поэтому
я
с
ней
борюсь
Kto
ty
jesteś?
- zawsze
kochającym
ojcem,
synem,
przyjacielem
Кто
ты
такая?
- всегда
любящий
отец,
сын,
друг
I
wiele
mam
tu
ksywek,
ale
Żary
jest
tu
jeden
И
у
меня
здесь
много
кличек,
но
Жарый
здесь
один
Ej,
od
Klucza
po
Eter
Эй,
от
Ключа
до
Эфира
Reprezentuję
DIIL
Gang,
reprezentuję
siebie
Представляю
DIIL
Gang,
представляю
себя
Skąd
pochodzisz?
- widziałem
tutaj
miłość,
widziałem
brak
litości
Откуда
ты
родом?
- я
видел
здесь
любовь,
видел
отсутствие
жалости
Psy
zaczynały
pościg,
mieliśmy
teleporty
Псы
начинали
погоню,
у
нас
были
телепорты
Mam
tak
samo
jak
Ty,
mam
У
меня
так
же,
как
и
у
тебя,
есть
Dzielnicę
i
miasto,
Mokotów
WWA
Район
и
город,
Мокотув
В
А
Р
Ш
А
В
А
Co
u
ciebie?
- jeszcze
jedna
wiosna
i
druga
osiemnastka
Как
твои
дела?
- ещё
одна
весна
и
второе
восемнадцатилетие
Nie
liczę
już
na
farta,
nie
karta
Я
больше
не
рассчитываю
на
удачу,
не
на
карты
Nie
kości,
eliksir
młodości,
bo
wciąż
młody
duchem
Не
на
кости,
эликсир
молодости,
ведь
я
всё
ещё
молод
душой
I
pierdolę
ten
pościg
o
sławę
i
kapuchę
И
плевать
мне
на
эту
погоню
за
славой
и
баблом
Kto
ty
jesteś?
- od
dzieciaka
Parzel
Кто
ты
такая?
- с
детства
Парцель
Sytuacje
te
same,
w
bloku
studio
na
bazie
Ситуации
те
же,
в
квартире
студия
на
базе
Od
zawsze
mówię
"pielęgnuj
swoją
zajawę"
Я
всегда
говорю:
"лелей
свою
страсть"
Nie
wierzyli
we
mnie,
to
adios,
na
razie
Не
верили
в
меня,
тогда
адьос,
пока
Skąd
pochodzisz?
- Gocław,
wielkie
płyty,
technologia
Откуда
ты
родом?
- Гоцлав,
многоэтажки,
технология
Dla
mnie
to
ludzie,
których
zastąpić
nie
można
Для
меня
это
люди,
которых
заменить
невозможно
Między
blokami
wpadaj,
to
klimat
poznasz
Заходи
между
домами,
прочувствуешь
атмосферу
Jestem
na
rejonie,
jak
coś,
pod
telefonem
Я
на
районе,
если
что,
звони
Co
u
ciebie?
- Under
The
Top,
non
stop
Как
твои
дела?
- Under
The
Top,
нон-стоп
Chuj
wbity
w
pop,
to
label,
nie
jakiś
blok
Хрен
вбит
в
попсу,
это
лейбл,
а
не
какой-то
блок
Dzień
w
dzień,
oryginalny
styl,
konsekwentnie
Изо
дня
в
день,
оригинальный
стиль,
последовательно
Uważam
pod
nogi
i
elo
dla
załogi
Смотрю
под
ноги
и
привет
команде
Kto
ty
jesteś?
- Onar
81,
zachrypnięta
gardziel
Кто
ты
такая?
- Онар
81,
охрипшее
горло
Mimo
że
coraz
starszy,
to
chce
się
coraz
bardziej
Несмотря
на
то,
что
всё
старше,
хочется
всё
больше
Chcę
pełną
kiermanę
i
pełny
talerz
Хочу
полный
руль
и
полную
тарелку
Jak
jedną
matkę
mam
jedną
pasję
Как
одна
мать,
у
меня
одна
страсть
Skąd
pochodzisz?
- z
czasów,
kiedy
hip-hop
mówił
prawdę
Откуда
ты
родом?
- из
времён,
когда
хип-хоп
говорил
правду
Z
tych
kilku
bloków,
które
dały
mi
charakter
Из
тех
нескольких
домов,
которые
сформировали
мой
характер
Podwórka
farmazonów
nie
kupują,
bracie
Дворовые
разводы
здесь
не
прокатывают,
сестра
Płomień
81
na
nowym
HG
Пламя
81
на
новом
HG
Co
u
ciebie?
- mam
lekką
rękę,
dobre
serce
Как
твои
дела?
- у
меня
лёгкая
рука,
доброе
сердце
Dwójkę
uśmiechniętych
dzieci,
piękną
kobietę
Двое
улыбающихся
детей,
красивая
женщина
Mam
niestałą
pensję,
ale
stale
szczęście
У
меня
непостоянная
зарплата,
но
постоянное
счастье
Wypada
pięć
siódemek
i
to
na
max-becie
Выпадает
пять
семёрок,
и
это
на
максимальной
ставке
Kto
ty
jesteś?
- Bilon,
skurwiele,
niszczę
babilon
Кто
ты
такая?
- Билон,
сучки,
разрушаю
Вавилон
Kanalie
giną,
gdzie
rap
jest
machiną
Мерзавцы
гибнут,
где
рэп
- машина
Siłą
jest
mowa,
a
myśli
drabiną
Сила
- это
слово,
а
мысли
- лестница
Ogień
i
woda,
luz
kanabilon
Огонь
и
вода,
расслабься,
канабилон
Skąd
pochodzisz?
- Stary
Górny
Zjednoczony
Откуда
ты
родом?
- Старый
Горный
Объединённый
Mokotów,
Mokotów
jest
moim
domem
Мокотув,
Мокотув
- мой
дом
Moje
południe
na
mapie
WWA
Мой
юг
на
карте
В
А
Р
Ш
А
В
Ы
Wbiję,
zapraszam,
otwarty
trotuar
Заходи,
приглашаю,
открытый
тротуар
Co
u
ciebie?
- rap-tom
odkryłem,
mam
to
Как
твои
дела?
- рэп-том
открыл,
у
меня
это
есть
Trzy
razy
"nie"
na
rządowe
szambo
Три
раза
"нет"
правительственному
дерьму
Niełatwo
znaleźć
jest
drogę
do
wnętrza
Нелегко
найти
путь
внутрь
себя
Po
przejściach
jak
każdy,
lecz
ruchy
zagęszcza
После
пережитого,
как
и
все,
но
движения
уплотняются
Kto
ty
jesteś?
- Marek
Kaczy
Proceder
Кто
ты
такая?
- Марек
Качи
Процедер
Jebać
rząd,
tajne
psy,
rozjebusów,
jebać
biedę
На
хер
правительство,
тайных
псов,
раздолбаев,
на
хер
нищету
Prosty
styl,
brak
ci
słów,
HG
Eter,
wjeżdżam
tu
Простой
стиль,
не
хватает
слов,
HG
Эфир,
я
здесь
Nie
ma
lipy,
braciszkowie,
dla
was
pełny
luz
Не
обманываю,
братья,
для
вас
полный
респект
Skąd
pochodzisz?
- Centrum,
ulice
Śródmieścia
Откуда
ты
родом?
- Центр,
улицы
Средместья
Kiedyś
życia
pierwszy
front,
teraz
hipsteriada
większa
Когда-то
первый
фронт
жизни,
теперь
большая
хипстериада
Londyn
wschód,
brudny
styl,
tam
mnie
spotkasz,
trap
i
drill
Лондон
восток,
грязный
стиль,
там
ты
меня
встретишь,
трэп
и
дрилл
Tylko
kryminalne
rytmy
grają
w
mojej
głowie,
chill
Только
криминальные
ритмы
играют
в
моей
голове,
чилл
Co
u
ciebie?
- praca
albo
robota
Как
твои
дела?
- работа
или
работа
Nowych
kumpli
nie
szukam,
nie
ma
nic
na
pokaz
Новых
друзей
не
ищу,
ничего
напоказ
нет
Ciężkie
czasy,
batalia,
życie
trwa
dalej
Тяжёлые
времена,
битва,
жизнь
продолжается
Więcej
wrogów
niż
przyjaciół,
ja
ze
swoimi
stale
Больше
врагов,
чем
друзей,
я
со
своими
постоянно
Kto
ty
jesteś?
- SWRS
Siwy
Siwers,
w
ręku
poker
Кто
ты
такая?
- SWRS
Сивый
Сиверс,
в
руке
покер
Gdy
werbel
stopę
gra
blok
rocker
Когда
рабочий
барабан
играет
стопу,
блок
рокер
Fan
gablotek,
cruising,
nie
latanie
bokiem
Фанатик
болтовни,
круизинг,
а
не
дрифт
Etylina
98
i
się
toczę
Бензин
98,
и
я
качусь
Skąd
pochodzisz?
- syreni
gród,
prawi
brzeg
Vistuli
Откуда
ты
родом?
- город
сирен,
правый
берег
Вислы
Moje
mury,
Targówek,
pięć
dla
ulic
Мои
стены,
Таргувек,
респект
улицам
Wciąż
o
tym
mówię
jak
Bez
Cenzury,
tu
zew
natury
Всё
ещё
говорю
об
этом,
как
"Без
Цензуры",
здесь
зов
природы
To
cash
przytulić
i
mieć
szacunek
Это
обнять
наличные
и
иметь
уважение
Co
u
ciebie?
- cały
czas
dobry
vibe
gra
Как
твои
дела?
- всё
время
играет
хороший
вайб
Z
dala
od
szamba
wyciskana
z
życia
frajda
Вдали
от
дерьма,
выжатая
из
жизни
радость
Czasem
odbija
szajba,
ale
nie
ma,
co
się
szarpać
Иногда
крыша
едет,
но
не
стоит
дёргаться
Pamiętaj,
wraca
karma,
elo,
bye,
bye
Помни,
карма
возвращается,
пока,
пока
Kto
ty
jesteś?
- Sokół
z
Powszedniego
Chleba
Кто
ты
такая?
- Сокол
из
"Хлеба
Насущного"
Żywy
przykład,
że
nie
ma,
że
się
nie
da
Живой
пример
того,
что
нет
ничего
невозможного
Mówili
o
mnie
kiedyś
"przegrany
dzieciak"
Обо
мне
когда-то
говорили
"пропащий
ребёнок"
A
ja
zamiast
narzekać,
ogarnąłem
se
co
trzeba
А
я
вместо
того,
чтобы
жаловаться,
сообразил,
что
нужно
Skąd
pochodzisz?
- Śró,
południowy
kraniec
Откуда
ты
родом?
- Центр,
южная
окраина
Tu
raz
se
śmigam
w
dresie,
a
raz
przywdziewam
gajer
Здесь
я
то
в
спортивном
костюме,
то
в
костюме
щеголяю
Nie
dla
niegramotnych
ten
warszawski
taniec
Не
для
неграмотных
этот
варшавский
танец
I
tylko
czasu
mało,
no
bo
nie
ma
nic
za
frajer
И
только
времени
мало,
ведь
ничего
не
бывает
даром
Co
u
ciebie?
- nie
narzekam,
wiesz,
musi
się
udać
Как
твои
дела?
- не
жалуюсь,
знаешь,
должно
получиться
Cisnę
życie
jak
cytrynę
Выжимаю
жизнь,
как
лимон
Drzewa,
z
którego
moją
trumnę
mają
strugać
Дерево,
из
которого
должны
сколотить
мой
гроб
Jeszcze
tu
nie
zasadziłem
Я
ещё
не
посадил
Kto
ty
jesteś?
- WDZ,
ziomy
mówią
"Wilk"
Кто
ты
такая?
- WDZ,
братья
зовут
"Волком"
Robię
rap
i
pierdolę
ten
cyrk
Делаю
рэп
и
плевать
на
этот
цирк
Na
mieście
chromy
HG
XX
Eter
В
городе
хромой
HG
XX
Эфир
Jestem
człowiekiem,
co
ostrzy
maczetę
Я
человек,
который
точит
мачете
Skąd
pochodzisz?
- WWA,
Moko,
zawsze
u
siebie
Откуда
ты
родом?
- В
А
Р
Ш
А
В
А,
Мокотув,
всегда
у
себя
Górny
i
dolny
nad
Wisły
brzegiem
Верхний
и
Нижний
на
берегу
Вислы
Do
rozwiązania
problemy
odwieczne
Для
решения
вечных
проблем
Niziny
społeczne,
klimaty
niebezpieczne
Социальное
дно,
опасная
атмосфера
Co
u
ciebie?
- syn,
żona,
rodzina
w
pełni
Как
твои
дела?
- сын,
жена,
полноценная
семья
Nic
się
nie
zmieni,
kosa
w
kieszeni
Ничего
не
изменится,
нож
в
кармане
Skurwiele
chcą
mi
popsuć
humor
Ублюдки
хотят
испортить
мне
настроение
Hip-hop
reprezentuję
z
dumą
Хип-хоп
представляю
с
гордостью
Kto
ty
jesteś?
- Paweł
z
Ursynowa,
mów
mi
"Pezet"
Кто
ты
такая?
- Павел
с
Урсынова,
зови
меня
"Пезет"
Ale
to
już
powinieneś
wiedzieć
gdzieś
od
'99
Но
ты
уже
должна
была
знать
это
где-то
с
'99
Nawijam
szczerze,
to
nie
posty
na
Twitterze
Читаю
рэп
искренне,
это
не
посты
в
Твиттере
Flow
jak
prawy
prosty,
jeszcze
nie
mam
forsy
jak
Mayweather
Флоу
как
правый
прямой,
ещё
нет
денег,
как
у
Мэйвезера
Skąd
pochodzisz?
- dzielnica
Ursynów,
miasta
lewym
brzegiem
Откуда
ты
родом?
- район
Урсынов,
левый
берег
города
Słynie
z
mikrofonu
asasynów,
mordują
badziewie
Славится
ассасинами
микрофона,
убивают
хрень
Tu
bloki
z
płyty,
tłuste
bity
jak
S
class
Mercedes
Здесь
панельные
дома,
жирные
биты,
как
S
class
Mercedes
Życie
płynie
mi
pod
ursynowskim
niebem
Жизнь
течёт
подо
мной
под
урсыновским
небом
Co
u
ciebie?
- jakoś
leci,
stare
śmieci,
nowy
level
Как
твои
дела?
- как-то
идёт,
старый
хлам,
новый
уровень
Płomień
81,
HG,
old
schoolowy
szczebel
Пламя
81,
HG,
олдскульный
уровень
Kilka
legend
w
jednym
tracku,
mówię
to
za
siebie
Несколько
легенд
в
одном
треке,
говорю
это
за
себя
W
rapie
to
chłopaku
jak
Gambino
z
Lucchese
В
рэпе
это,
парень,
как
Гамбино
из
Луккезе
Kto
ty
jesteś?
- Procent
- uniwersalny
żołnierz
Кто
ты
такая?
- Процент
- универсальный
солдат
Oddycham
hip-hopem
i
wciąż
trzymam
formę
Дышу
хип-хопом
и
всё
ещё
держу
форму
Spokojny
jak
lawa
w
wulkanie
Спокойный,
как
лава
в
вулкане
Gotowy
do
wojny
o
prawdę
Готов
к
войне
за
правду
Skąd
pochodzisz?
- Moklok,
Czerniaków,
Sielce
Откуда
ты
родом?
- Мокотув,
Черняков,
Сельце
Ballady
Grzesiuka
zna
tu
każdy
MC
Баллады
Гжесюка
здесь
знает
каждый
МС
Osiadłem
pod
kopcem,
gdy
byłem
małym
chłopcem
Поселился
под
курганом,
когда
был
маленьким
мальчиком
Gapię
się
przez
okno
na
Polskę
Walczącą
Смотрю
в
окно
на
Борющуюся
Польшу
Co
u
ciebie?
- chłonę
w
wirze
i
w
Eterze
Как
твои
дела?
- поглощаю
в
вихре
и
в
Эфире
Na
spacerze
z
dzieckiem
myślę
o
projekcie
На
прогулке
с
ребёнком
думаю
о
проекте
Ekipa
JLB
na
Harvardzie
ulicznym
Команда
JLB
в
уличном
Гарварде
HG
toczy
kamień
filozoficzny
HG
катит
философский
камень
Kto
ty
jesteś?
- mówią
na
mnie
RFZ
Rafał
Кто
ты
такая?
- меня
зовут
RFZ
Рафал
Co
dawno
temu
rymy
składał
Который
давным-давно
рифмы
складывал
Na
koncerty
HG
z
buta
wpadał
na
Mokotów,
ty
weź
bądź
gotów
На
концерты
HG
пешком
приходил
на
Мокотув,
ты
будь
готов
Szanuję
tu
spokój,
nie
łap
dziwnych
lotów
Уважаю
здесь
спокойствие,
не
лови
странных
полётов
Skąd
pochodzisz?
- wołają
na
mnie
chłopak
z
Woli
Откуда
ты
родом?
- меня
зовут
парень
с
Воли
Gdzie
się
w
tańcu
nie
pierdoli
Где
в
танце
не
хернячат
Gdzie
druga
nitka
metra,
gdzie
pętla
520,
ulica
Górczewska
Где
вторая
ветка
метро,
где
конечная
520,
улица
Гурчевская
Po
nitce
do
kłębka,
tutaj
mieszkam
По
ниточке
к
клубочку,
здесь
я
живу
Co
u
ciebie?
- leci
życie,
kręci
się
jak
36
Как
твои
дела?
- жизнь
идёт,
крутится,
как
36
Piszę
płytę,
na
MR5
o
tym
usłyszycie
dla
siebie
Пишу
альбом,
на
MR5
об
этом
услышишь
для
себя
Weź
teraz
to
przeżycie,
HG
nowe
chwalę
Возьми
теперь
это
переживание,
новый
HG
хвалю
Zbijam
pięć,
lecę
dalej
Дай
пять,
лечу
дальше
Kto
ty
jesteś?
Кто
ты
такая?
DJ
B,
niepowtarzalny
DJ
B,
неповторимый
Nieodbity
z
kalki
Не
срисованный
с
копии
Ja
wiem,
czego
chcę
i
jestem
w
tym
uparty
Я
знаю,
чего
хочу,
и
упрям
в
этом
Skąd
pochodzisz?
Откуда
ты
родом?
Prosto
z
Warszawy
Прямо
из
Варшавы
WWA,
jestem
stąd
В
А
Р
Ш
А
В
А,
я
отсюда
Pochodzę
z
Ursynowa,
miejsca,
gdzie
Родом
с
Урсынова,
места,
где
Wszyscy
znają
mnie
z
ksywki
i
jest
jak
jest,
wiesz
Все
знают
меня
по
кличке,
и
всё
так,
как
есть,
понимаешь
Co
u
ciebie?
Как
твои
дела?
U
mnie
wszystko
wporzo
У
меня
всё
отлично
Po
staremu
styl
warszawskich
podwórek
По-старому,
в
стиле
варшавских
дворов
Mam
swoich
ludzi,
oni
są
tu
obok
У
меня
есть
свои
люди,
они
здесь
рядом
Pozostaję
wciąż
poza
kontrolą,
poza
kontrolą,
poza
kontrolą,
poza
kontrolą,
poza
kontrolą,
poza
kontrolą
Остаюсь
всё
ещё
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля,
вне
контроля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Szymański, Daniel Kiczkowiak, Kamil Hocini, Paweł Zasada
Album
Eter
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.