Lyrics and translation Hemp Gru feat. Zaloga - Braterstwo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszyscy
bracia
razem,
załoga
JLB,
Все
братья
вместе,
команда
JLB,
Ja
i
moi
ludzie
wspólny
mielimy
chleb.
Я
и
мои
люди
вместе
делили
хлеб.
To
jedna
krew,
zasady,
honor,
duma,
Это
одна
кровь,
принципы,
честь,
гордость,
Wszyscy
za
jednego,
tak
się
ekipa
trzyma.
Все
за
одного,
так
держится
команда.
Nikt
nie
zapomina,
ta
przyjaźń
to
jest
dar,
Никто
не
забывает,
эта
дружба
– это
дар,
Nie
ważne
czy
deszcz
czy
z
nieba
słońca
skwar.
Неважно,
дождь
или
с
неба
солнца
жар.
Ja
gram
w
tej
lidze
już
ładnych
parę
lat,
Я
играю
в
этой
лиге
уже
много
лет,
Brat
Szacunek
do
ludzi,
kręci
się
dalej
świat
.
Брат,
Уважение
к
людям,
мир
продолжает
вращаться.
IM
w
oczy
wieje
wiatr,
sprzyja
nam
fart,
Нам
в
лицо
дует
ветер,
нам
сопутствует
удача,
Same
pocieszne
mordy,
zachowana
twarz.
Одни
приятные
рожи,
сохранено
лицо.
Razem
pokonamy
każdej
drogi
trud,
Вместе
преодолеем
любой
дороги
труд,
BRATERSTWO
HEMP
GRU
od
narodzin
aż
po
grób.
БРАТСТВО
HEMP
GRU
от
рождения
до
могилы.
Nie
znamy
się
od
wczoraj,
Мы
знакомы
не
вчера,
Wiadomo
kto
jest
kto.
Известно,
кто
есть
кто.
Nie
ważne
jaka
pora,
braterstwo
trzyma
ziom.
Неважно,
какое
время,
братство
держит,
бро.
Jedność
to
nasz
broń,
nierozerwalna
więź,
Единство
– наше
оружие,
неразрывная
связь,
Słuchasz
Procedera,
trylogii
trzecia
część.
Слушаешь
Процедуру,
трилогии
третья
часть.
Kaczy
ZN,
Bilet
PP,
Pe
i
Y,
E
znowu
przejmuje
ster.
Kaczy
ZN,
Bilet
PP,
Pe
и
Y,
E
снова
берёт
штурвал.
Postawimy
monolit,
łączy
nas
nie
tylko
wers,
Поставим
монолит,
нас
объединяет
не
только
стих,
Nie
tracimy
kontroli,
w
życiu
zawsze
gramy
fair.
Не
теряем
контроля,
в
жизни
всегда
играем
честно.
Ide
po
swe,
tu
gdzie
świt
sprawia
że
marzenia
giną,
Иду
за
своим,
туда,
где
рассвет
убивает
мечты,
Koneksja
mą
siłą,
szczera,
braterska
miłość.
Связь
– моя
сила,
искренняя,
братская
любовь.
Choć
lat
przybyło
to
nadal
z
kumplami
trzymamy
sztamę,
Хоть
лет
прибавилось,
мы
всё
ещё
с
друзьями
держимся
вместе,
Niech
tak
zostanie
na
zawsze
przygoda
życia
jest
darem.
Пусть
так
останется
навсегда,
приключение
жизни
– это
дар.
Panie
prowadź,
to
dla
mnie
droga,
Господи,
веди,
это
мой
путь,
Niech
dalej
wola
się
twoja
wypełnia
zawsze,
Пусть
твоя
воля
исполняется
всегда,
Nawet
w
tym
darze
słowa.
Даже
в
этом
даре
слова.
Armia
gotowa,
by
docierać
do
mózgów,
Армия
готова,
чтобы
достучаться
до
мозгов,
Z
ulicy
rap,
old
school
czy
new
school.
С
улицы
рэп,
old
school
или
new
school.
Jesteśmy
rozsiani,
lecz
mamy
wspólny
korzeń
drzewa
ziom,
Мы
разбросаны,
но
у
нас
общий
корень
дерева,
бро,
Działamy
na
odległość,
jeśli
trzeba.
Действуем
на
расстоянии,
если
нужно.
Wiesz
o
co
biega
brat?
Odnajdź
równowagę
Понимаешь,
о
чём
речь,
брат?
Найди
равновесие,
Obróć
w
realny
cel,
każde
ze
swych
marzeń
.
Преврати
в
реальную
цель
каждую
свою
мечту.
Tysiące
zdarzeń
za
nami,
i
na
poważnie
tu
gramy,
Тысячи
событий
позади,
и
мы
играем
здесь
всерьёз,
Braterstwo
Lojalność
Jedność
i
szczerość
wraz
z
wersami.
Братство,
Верность,
Единство
и
искренность
вместе
со
стихами.
Miejski
Sort
z
wami,
uliczny
rap
z
ziomami,
Городской
Сорт
с
вами,
уличный
рэп
с
друзьями,
Cała
załoga
razem,
łączone
style
dla
nich:
Вся
команда
вместе,
соединённые
стили
для
них:
JJLB
to
nasz
wspólny
głos!
JJLB
– это
наш
общий
голос!
JJLB
to
wielka
siła
ziom!
JJLB
– это
огромная
сила,
бро!
Prawdziwy
Hip
Hop
robiony
nad
Wisłą
Настоящий
хип-хоп,
сделанный
над
Вислой,
Zjednoczone
grupy
tworzymy
rzeczywistość
Объединённые
группы,
мы
создаём
реальность.
Z
każdej
strony
Polski
leci
wspólny
przekaz,
Со
всех
сторон
Польши
летит
общий
посыл,
W
końcu
odnalazłeś
to,
na
co
czekasz.
Наконец-то
ты
нашёл
то,
чего
ждал.
Nie
ma
co
narzekać,
jest
dobrze,
zajebiście,
Нечего
жаловаться,
всё
хорошо,
офигенно,
Tworzymy
rzeczywistość,
a
pierdolimy
system.
Мы
создаём
реальность,
а
на
систему
нам
плевать.
Na
czarnej
liście
z
każdym
dniem
mniej
wrogów,
В
чёрном
списке
с
каждым
днём
меньше
врагов,
Myśli
czyste
jak
woda,
grzechy
zabiorę
do
grobu.
Мысли
чисты,
как
вода,
грехи
заберу
в
могилу.
To
oczywiste
Misters,
tabor
w
miejscu
bez
ziomów,
Это
очевидно,
Мистерс,
табор
на
месте
без
друзей,
Bo
pyski
przede
wszystkim
z
nimi
byle
do
przodu.
Потому
что
прежде
всего
с
ними,
только
вперёд.
Byle
bez
kłopotów,
co
tworzą
zamieszanie,
Только
без
проблем,
которые
создают
беспорядок,
Co
by
się
nie
działo
ja
za
bratem
murem
stanę,
Что
бы
ни
случилось,
я
за
братом
стеной
встану,
Jak
naboje
ładowane
tak
kruszę
wrastają
w
beton,
Как
патроны
заряжены,
так
крошу,
врастая
в
бетон,
Jeśli
też
idziesz
za
bratem
krew
w
krew
piona
elo.
Если
ты
тоже
идёшь
за
братом,
кровь
в
кровь,
пьём,
пока.
Ja
za
tobą
a
ty
ze
mną
w
armagedon
ogień,
Я
за
тобой,
а
ты
со
мной
в
армагеддон,
огонь,
Z
HG
bite
żółwie,
jeszcze
raz
to
powiem.
С
HG
биты
черепа,
ещё
раз
это
скажу.
Ja
robię
swoje
i
w
twoje
się
nie
wpierdalam,
Я
делаю
своё
и
в
твоё
не
лезу,
Dix37,
HG
tu
gdzie
miłość,
nadzieja,
wiara.
Dix37,
HG
здесь,
где
любовь,
надежда,
вера.
Prawda
stara,
od
zawsze
na
zawsze,
Истина
стара,
от
всегда
до
всегда,
Jakość
a
nie
ilość
właśnie
tak
na
to
patrze.
Качество,
а
не
количество,
именно
так
на
это
смотрю.
Znaczeń,
określeń
wiele
ale
sens
i
źródło
jedno,
Значений,
определений
много,
но
смысл
и
источник
один,
Przyjaźń
bez
warunków
DIIL
GANG
to
sedno.
Дружба
без
условий,
DIIL
GANG
– это
суть.
I
jedno
wam
powiem,
bo
przekaz
jest
jeden,
И
одно
вам
скажу,
потому
что
посыл
один,
Podpisany
własną
krwią
Kafar
Dix37.
Подписано
собственной
кровью,
Kafar
Dix37.
Ulica
to
nie
eden,
nie
przetrwasz
tutaj
sam,
Улица
– не
рай,
не
выживешь
здесь
один,
O
braci
swoich
dbam
bo
to
wszystko
co
mam.
О
братьях
своих
забочусь,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть.
Nasze
ksywy
zdobią
mury
na
ulicach
naszych
miast,
Наши
имена
украшают
стены
на
улицах
наших
городов,
Dziękujemy
za
wsparcie,
propaganda
DIIL
GANG.
Спасибо
за
поддержку,
пропаганда
DIIL
GANG.
Be
Er
Zet
tutaj,
militarnie
sprawdź
ten
projekt,
Be
Er
Zet
здесь,
по-военному
проверь
этот
проект,
Działa
jak
koka
w
nas,
z
braćmi
będę
robił
swoje.
Действует
как
кокаин
в
нас,
с
братьями
буду
делать
своё.
Ja
stoję,
noszę
braci,
jedność
w
sercu,
Я
стою,
несу
братьев,
единство
в
сердце,
Dzisiaj
razem
z
HEMP
GRU
składam
hołd
braterstwu.
Сегодня
вместе
с
HEMP
GRU
отдаю
дань
братству.
Jesteśmy
w
tym
miejscu,
gdzie
tworzy
się
historia,
Мы
в
том
месте,
где
творится
история,
Wyrazem
szacunku
jest
z
ziomkiem
bita
piona.
Выражением
уважения
с
братом
– удар
кулаками.
I
nim
skonam,
to
ten
temat
dogadamy,
И
прежде
чем
умру,
эту
тему
обговорим,
Joint
już
sturlany,
dawaj
odpalamy.
Косяк
уже
скручен,
давай
поджигать.
Wszyscy
mamy
dziary,
na
mym
ciele
symbolika,
У
всех
нас
есть
татуировки,
на
моём
теле
символика,
Nuta
prawdziwa
grasuje
po
głośnikach.
Настоящая
музыка
гуляет
по
динамикам.
Zamykam
drzwi,
Klucz,
Droga,
JLB,
Закрываю
дверь,
Ключ,
Дорога,
JLB,
Znikam
w
oparach
dymu,
chcesz
więcej?
Исчезаю
в
клубах
дыма,
хочешь
ещё?
Połączeni
dźwiękiem,
mówię
stopy
tętnem,
Соединены
звуком,
говорю
ступнями,
ритмом,
Braterstwo
HEMP
G,
życie
jest
piękne.
Братство
HEMP
G,
жизнь
прекрасна.
JJLB
to
nasz
wspólny
głos!
JJLB
– это
наш
общий
голос!
JJLB
to
wielka
siła
ziom!
JJLB
– это
огромная
сила,
бро!
Prawdziwy
Hip
Hop
robiony
nad
Wisłą
Настоящий
хип-хоп,
сделанный
над
Вислой,
Zjednoczone
grupy
tworzymy
rzeczywistość
Объединённые
группы,
мы
создаём
реальность.
(Dawaj
ziomuś)
(Давай,
дружище)
Okoliczne
bandy.
Elo!
Окрестные
банды.
Привет!
Garść
przyjaciół
ze
mną
Горстка
друзей
со
мной,
W
moim
sercu
loża
honorowa.
JJJLB.
В
моём
сердце
почётный
караул.
JJJLB.
W
tym
zakutym
świecie
В
этом
закованном
мире
Pewne
jest
jedno
Одно
точно:
To
moc
za
którą
oddam
cios
Это
сила,
за
которую
я
нанесу
удар.
Gramy
w
jednej
lidze
tu
ważna
jest
współpraca
Играем
в
одной
лиге,
здесь
важна
командная
работа.
Czaisz
temat?
Za
mną
ekstraklasa!
Врубаешься?
За
мной
высшая
лига!
Pokój
dla
ziomali
Мир
для
братьев,
Dla
gamoni
muka
Для
болванов
мука.
Braci
się
nie
traci
Братьев
не
теряют,
Te
słowa
mówią
wszystko
Эти
слова
говорят
всё.
Postępuj
lojalnie
wobec
swoich
braci
Поступай
честно
по
отношению
к
своим
братьям,
A
każdy
z
Twoich
braci
szacunkiem
Ci
zapłaci
И
каждый
из
твоих
братьев
отплатит
тебе
уважением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilon
Attention! Feel free to leave feedback.