Lyrics and translation Hemp Gru feat. Żary - Wiem, że Jest Warto feat. Żary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiem, że Jest Warto feat. Żary
Знаю, что оно того стоит feat. Żary
Puste
słowa
pozostaną
bez
wartości,
Пустые
слова
останутся
без
ценности,
Życie
w
samotności
będzie
życiem
bez
radości
Жизнь
в
одиночестве
будет
жизнью
без
радости
Zamiast
oddać
dusze
diabłu,
zostaw
ją
dla
siebie,
Вместо
того,
чтобы
отдать
душу
дьяволу,
оставь
ее
себе,
Zejdź
na
ziemie,
jeśli
nie
chcesz
być
w
prywatnym
niebie
Спустись
на
землю,
если
не
хочешь
быть
в
личном
раю
Warto
marzyć,
warto
wierzyć,
warto
działać,
Стоит
мечтать,
стоит
верить,
стоит
действовать,
Tylko
praca
własnych
rąk
tak
serce
rozpala
Только
труд
собственных
рук
так
сердце
зажигает
Nie
trać
czasu,
nie
trwoń
go
na
marne
Не
трать
время,
не
растрачивай
его
попусту
Dałeś
sobie
wmówić,
że
ten
jeden
raz
tak
bezkarnie
Ты
позволил
себе
внушить,
что
этот
один
раз
так
безнаказанно
Że
to
normalne,
bo
robią
tak
wszyscy,
Что
это
нормально,
потому
что
так
делают
все,
Ściecha,
bomba
jacy
oni
są
towarzyscy
Трава,
наркотики,
какие
они
общительные
Schodami
do
piekła
schodzisz
powoli
По
ступеням
в
ад
спускаешься
медленно
Zaczynasz
biadolić,
jesteś
w
niewoli
Начинаешь
жаловаться,
ты
в
неволе
Bóg
Twoim
panem,
złe
korzenie
wycinaj,
Бог
твой
господин,
злые
корни
вырезай,
Jego
dobroci
nigdy
nie
zapominaj,
niech
Cie
chroni
Его
доброты
никогда
не
забывай,
пусть
Он
тебя
хранит
Ojca
ręka
silna,
a
Twa
uwaga
niechaj
będzie
pilna,
Отца
рука
сильна,
а
твое
внимание
пусть
будет
пристальным,
Jeśli
wolność,
to
prawdziwa
do
końca,
Если
свобода,
то
настоящая
до
конца,
Niech
Ciebie
zapowiada
każdy
wschód
słońca,
Пусть
тебя
возвещает
каждый
восход
солнца,
Ty
znasz
naszych
serc
doliny,
nie
bez
przyczyny
do
Ciebie
krzyczymy
Ты
знаешь
наших
сердец
долины,
не
без
причины
к
Тебе
взываем
Warto
z
życia
czerpać
pełna
garścią
i
wtedy
zadowolony
stanę
nad
przepaścią
Стоит
из
жизни
черпать
полной
горстью
и
тогда
довольный
встану
над
пропастью
Za
mną
wszystko,
przede
mną
tylko
śmierć,
Позади
все,
впереди
только
смерть,
Na
końcu
drogi
tę
myśl
warto
mieć!
В
конце
пути
эту
мысль
стоит
иметь!
Tarara
rarara
Тарара
рарара
Wychowany
na
ulicy,
swych
korzeni
się
nie
wyprę
Выросший
на
улице,
своих
корней
не
отрекусь
Brutalne
życie
dzieciaka
bywa
bidne
Жестокая
жизнь
ребенка
бывает
бедной
Nie
znając
jutra,
liczy
się
tylko
chwila,
coś
zjeść,
coś
zajarać,
kolejna
nocka
mija
Не
зная
завтрашнего
дня,
важна
только
эта
минута,
что-то
поесть,
что-то
затянуть,
очередная
ночь
проходит
Do
swego
swój,
tak
tworzy
się
ekipa
Свой
к
своему,
так
создается
команда
Chłopaki
z
sąsiedztwa,
stu
za
jednego
typa
Парни
из
соседства,
сто
за
одного
парня
Prosta
logika,
załogi
polityka
Простая
логика,
политика
команды
Kto
nie
jest
z
nami,
ten
jest
przeciwko
nam
Кто
не
с
нами,
тот
против
нас
Zbuntowana
twarz,
patrzy
na
brudny
świat
Бунтующее
лицо,
смотрит
на
грязный
мир
Chce
żeby
zgasł,
lecz
ma
pragnienie
życia
Хочет,
чтобы
он
погас,
но
имеет
жажду
жизни
W
lepszych
warunkach,
sam
ma
to
do
zdobycia
В
лучших
условиях,
сам
должен
этого
добиться
Zna
narkotyki,
procentów
patologie
Знает
наркотики,
процентную
патологию
W
biały
dzień
rozboje,
napatrzył
się
na
zbrodnie,
Средь
бела
дня
грабежи,
насмотрелся
на
преступления,
Sam
też
ze
sobą
niejedną
stoczył
wojnę
Сам
с
собой
не
одну
войну
вел
Co
złe?
Co
dobre?
Czy
dobre,
to
co
złe?
Что
плохо?
Что
хорошо?
Хорошо
ли
то,
что
плохо?
Nie
chyba
nie,
a
może
to
tak
jest
Нет,
наверное,
нет,
а
может
быть,
так
и
есть
Niełatwy
test,
lecz
nie
miało
być
łatwo
Непростой
тест,
но
и
не
должно
было
быть
легко
Dziś
dla
mnie
jutro
nie
jest
już
zagadką,
Сегодня
для
меня
завтра
уже
не
загадка,
Wiem,
że
jest
warto
uwierzyć
w
swe
marzenia
Знаю,
что
стоит
верить
в
свои
мечты
Jeśli
nie
masz
nic,
nie
masz
nic
do
stracenia!
Если
у
тебя
ничего
нет,
тебе
нечего
терять!
Tarara
rarara
Тарара
рарара
Ja
wiem,
że
jest
warto
i
nic
się
nie
zmienia
Я
знаю,
что
оно
того
стоит,
и
ничего
не
меняется
Warto
szukać
szczęścia,
wtedy
gdy
go
nie
ma
Стоит
искать
счастья,
когда
его
нет
Warto
szukać
prawdy,
gdy
brakuje
odpowiedzi,
Стоит
искать
правду,
когда
не
хватает
ответов,
Mówić
szczerze
bliskim
o
tym
co
na
sercu
leży,
Говорить
искренне
близким
о
том,
что
на
сердце
лежит,
Źle
Ci
ziomuś
będzie,
poczujesz
się
lepiej,
Тебе,
дружище,
будет
плохо,
потом
станет
лучше,
Bo
to,
co
meczy
Twoją
dusze,
źle
wpływa
na
Ciebie
Потому
что
то,
что
мучает
твою
душу,
плохо
влияет
на
тебя
Od
nas
samych
to
zależy
jakie
człowiek
życie
wiedzie
От
нас
самих
зависит,
какую
жизнь
человек
ведет
Czy
na
co
dzień
dajesz
rade,
czy
na
co
dzień
biedę
klepiesz,
Справляешься
ли
ты
каждый
день,
или
каждый
день
бедствуешь,
Wstań,
pomyśl,
walcz,
a
na
pewno
dobrze
będzie,
Встань,
подумай,
борись,
и
все
обязательно
будет
хорошо,
Dziś
na
drodze
krętej,
kto
wie
gdzie
jutro
będziesz,
Сегодня
на
извилистой
дороге,
кто
знает,
где
ты
будешь
завтра,
Może
znajdziesz
miejsce
potraktujesz
je
jak
dom,
Может,
найдешь
место,
будешь
считать
его
своим
домом,
Oddasz
swoje
serce
ludziom,
którzy
tego
pragną,
Отдашь
свое
сердце
людям,
которые
этого
желают,
Bo
gdy
wpadasz
w
bagno
oni
wyciągają
dłoń
Потому
что,
когда
ты
попадаешь
в
беду,
они
протягивают
руку
Jedność
jest
siłą,
która
jest
nam
potrzebna,
Единство
– это
сила,
которая
нам
нужна,
Miłość
braterska,
wszczepiona
nam
od
dziecka,
Братская
любовь,
привитая
нам
с
детства,
A
prawda
o
nas
samych
zawarta
w
naszych
tekstach!
А
правда
о
нас
самих
заключена
в
наших
текстах!
Tarara
rarara
Тарара
рарара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): swd, bilon, wilku, żary
Attention! Feel free to leave feedback.