Her Ex - 58 Pills - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Her Ex - 58 Pills




58 Pills
58 таблеток
I've seen the worst of you
Я видел тебя в худшем состоянии,
Guess what I'd still pick you
И знаешь, я бы всё равно выбрал тебя.
No one loved you more in life
Никто не любил тебя в жизни сильнее,
She wasn't strong enough
Она не была достаточно сильной,
I thought she was strong enough
Я думал, что она была достаточно сильной,
I thought she was strong enough
Я думал, что она была достаточно сильной.
Get to the hospital quick
Скорее в больницу,
I'm on my way
Я уже в пути.
She just took 58 pills of some Tylenol
Она только что приняла 58 таблеток Тайленола,
I'm just praying for her to be safe
Я просто молюсь, чтобы с ней всё было хорошо.
I just went over 100, the cops pulled me over
Я только что разогнался до 160, меня остановили копы,
The hurt is written on my face
Боль написана на моем лице.
They let me go even though I should've been arrested
Они отпустили меня, хотя должны были арестовать,
No misdemeanor, I got an infraction
Никакого проступка, только нарушение.
I prayed to God with my all
Я молился Богу изо всех сил
And saw how some of my actions were flawed
И увидел, как некоторые из моих поступков были ошибочны.
I saw how I fought fire with fire
Я увидел, как я боролся с огнем огнем,
Her flames were Zuko but mine were much hotter, Azula
Ее пламя было как у Зуко, но мое было намного горячее, как у Азулы.
I should've forgiven sooner but I enjoyed
Мне следовало простить раньше, но мне нравилось
Being a ruler
Быть правителем.
Plus I felt like it was her turn to suffer
Плюс я чувствовал, что настал ее черед страдать,
I tried to get even
Я пытался отомстить,
I should've just loved her
Мне следовало просто любить тебя.
And burdens were falling on me
И бремя падало на меня,
How could I live with the guilt
Как я мог жить с этой виной?
I'm the last one she talked to and now she's ODing on pills
Я последний, с кем ты разговаривала, а теперь ты травишься таблетками.
All of her family would blame me and I'd blame myself
Вся твоя семья обвинила бы меня, и я бы винил себя,
And I know that I shouldn't but I know myself
И я знаю, что не должен, но я знаю себя.
Man I crumbled and cried with my mom by my side
Боже, я рухнул и плакал, мама была рядом,
Man, I reached out to God, it was no time to hide
Боже, я обратился к тебе, не время было прятаться.
Look, the devil is real and it morphed into 58 pills
Послушай, дьявол реален, и он превратился в 58 таблеток,
And it morphed into me and the anger I felt
И он превратился в меня и в гнев, который я чувствовал.
My words were swords from the daggers of hell and her skin was just paper
Мои слова были мечами из кинжалов ада, а твоя кожа просто бумагой.
I wanted some justice but God told me later
Я хотел справедливости, но Бог сказал мне позже,
Would read the Bible but run from the Savior
Что буду читать Библию, но бежать от Спасителя.
I knew what to do but my pain told me hate her
Я знал, что делать, но моя боль твердила мне ненавидеть тебя.
I can't neglect God's teachings she was trying so hard to follow God's path
Я не могу пренебрегать учением Бога, ты так старалась следовать Божьему пути,
And I was being hypocritical and not following God's path
А я был лицемером и не следовал путем Господним,
And then acting like I was the saint and she wasn't
А потом вел себя так, будто я святой, а ты нет.
And that's wrong of me, that's wrong of me
И это неправильно с моей стороны, это неправильно с моей стороны.
I took advantage of a woman and then now she may never come back
Я воспользовался тобой, а теперь ты можешь никогда не вернуться.
God, please, God
Боже, пожалуйста, Боже,
Please, oh please
Пожалуйста, ну пожалуйста.
She's a good girl, God
Она хорошая девушка, Боже,
Give her some more time on this earth
Дай ей еще немного времени на этой земле.
Have you ever done these things
Ты когда-нибудь делала подобное,
Traveled to Ireland, see the Eiffel Tower
Путешествовала в Ирландию, видела Эйфелеву башню?
Inspire the poets and writers, the Van Gogh Museum or any Museum
Вдохновляла поэтов и писателей, музей Ван Гога или любой другой музей?
Tell your life story with no interference
Рассказывала историю своей жизни без помех?
A Sakura tree, when the beauty just peaks
Видела дерево сакуры, когда красота только расцветает?
Or a Japanese sauna a concert of Lan Del Rey
Или японскую сауну, концерт Ланы Дель Рей?
What about helping a child who ain't got a father or a mother
Как насчет помощи ребенку, у которого нет ни отца, ни матери,
Never felt love even when she was younger
Который никогда не чувствовал любви, даже когда был моложе?
Attended school but got bullied, abused
Ходил в школу, но его травили, издевались,
Not only physically, sexually too
Не только физически, но и сексуально.
Needed someone who related like you
Нуждался в ком-то, кто его понимает, как ты,
But you tried to leave at 20 years of life
Но ты попыталась уйти в 20 лет,
Now she won't grow up with no one by her side
Теперь она не вырастет без тебя рядом.
Thought we were supposed to foster a couple kiddos
Думала, мы должны были взять на воспитание пару детишек,
How could I do that on my own
Как я могу сделать это сам,
When you the one who planted the idea in my dome
Когда это ты вложила эту идею мне в голову?
Now you scared of dying, repenting
Теперь ты боишься смерти, раскаиваешься,
The charcoal you drinking is making you throw up
Уголь, который ты пьешь, заставляет тебя блевать.
Used to seek pain with the blade and the cuts that it made
Раньше ты искала боль в лезвии и порезах, которые оно оставляло,
Now you're going through worse than emotional pain
Теперь ты переживаешь нечто худшее, чем эмоциональную боль.
See your life drifting, you hate your decision
Ты видишь, как твоя жизнь ускользает, ты ненавидишь свое решение,
You cling on to life, attempted suicide
Ты цепляешься за жизнь, попытка самоубийства.
Doctors don't know if they can save your life
Врачи не знают, смогут ли они спасти тебе жизнь,
You call out to God, cause I'm not by your side
Ты взываешь к Богу, потому что меня нет рядом.
I'm downstairs, won't let me see you tonight
Я внизу, меня не пускают к тебе сегодня вечером,
Called the nurse about eight different times
Я звонил медсестре восемь раз,
Till she got pissed and hung up the line
Пока она не разозлилась и не повесила трубку.
Called the next day about six and nine
Звонил на следующий день в шесть и в девять,
I was so scared that they'd tell me you died
Я так боялся, что они скажут мне, что ты умерла.
But I got the best news, you would be alright
Но я получил лучшие новости, с тобой все будет хорошо,
I got the best news, you would be alright
Я получил лучшие новости, с тобой все будет хорошо.





Writer(s): Omar Gaona


Attention! Feel free to leave feedback.