Herbert Grönemeyer - Der Weg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Der Weg




Ich kann nicht mehr seh'n
Я больше не могу видеть
Trau' nicht mehr meinen Augen
Больше не верь моим глазам
Kann kaum noch glauben
С трудом могу поверить
Gefühle haben sich gedreht
Чувства повернулись
Ich bin viel zu träge
Я слишком вялый
Um aufzugeben
Чтобы сдаться
Es wär' auch zu früh
Было бы слишком рано
Weil immer was geht
Потому что всегда что-то происходит
Wir waren verschwor'n
Мы были verschwor'n
Wär'n füreinander gestorben
Умерли бы друг за друга
Haben den Regen gebogen
Пригнули дождь
Uns Vertrauen gelieh'n
Одолжи нам доверие
Wir haben versucht
Мы пытались
Auf der Schussfahrt zu wenden
Развернуться на стрельбище
Nichts war zu spät
Ничего не было слишком поздно
Aber vieles zu früh
Но многое слишком рано
Wir haben uns geschoben
Мы толкали друг друга
Durch alle Gezeiten
Через все приливы
Haben uns verzettelt
Запутали нас
Uns verzweifelt geliebt
Нас отчаянно любили
Wir haben die Wahrheit
У нас есть правда
So gut es ging verlogen
Как хорошо, что он лгал
Es war ein Stück vom Himmel
Это был кусочек неба
Dass es dich gibt
Что есть ты
Du hast jeden Raum
У тебя есть каждая комната
Mit Sonne geflutet
Залитый солнцем
Hast jeden Verdruss
У каждого есть огорчение
Ins Gegenteil verkehrt
В обратном направлении
Nordisch nobel
Нордически nobel
Deine sanftmütige Güte
Твоя кроткая доброта
Dein unbändiger Stolz
Твоя неукротимая гордость
Das Leben ist nicht fair
Жизнь несправедлива
Den Film getanzt
Танцевали фильм
In einem silbernen Raum
В серебряной комнате
Vom goldenen Balkon
С золотого балкона
Die Unendlichkeit bestaunt
Бесконечность восхищает
Heillos versunken, trunken
Безмятежно погруженный, пьяный
Und alles war erlaubt
И все было позволено
Zusammen im Zeitraffer
Вместе в промежуток времени
Mittsommernachtstraum
Летнюю ночь сон
Du hast jeden Raum
У тебя есть каждая комната
Mit Sonne geflutet
Залитый солнцем
Hast jeden Verdruss
У каждого есть огорчение
Ins Gegenteil verkehrt
В обратном направлении
Nordisch nobel
Нордически nobel
Deine sanftmütige Güte
Твоя кроткая доброта
Dein unbändiger Stolz
Твоя неукротимая гордость
Das Leben ist nicht fair
Жизнь несправедлива
Dein sicherer Gang
Ваша безопасная походка
Deine wahren Gedichte
Твои настоящие стихи
Deine heitere Würde
Твое безмятежное достоинство
Dein unerschütterliches Geschick
Твое непоколебимое мастерство
Du hast der Fügung
У тебя есть добавление
Deine Stirn geboten
Твой лоб повелел
Hast ihn nie verraten
Никогда не предавал его
Deinen Plan vom Glück
Ваш план счастья
Deinen Plan vom Glück
Ваш план счастья
Ich gehe nicht weg
Я не уйду,
Hab' meine Frist verlängert
Я продлил свой срок
Neue Zeitreise
Новое путешествие во времени
Offene Welt
Открытый мир
Habe dich sicher
Я уверен, что ты
In meiner Seele
В моей душе
Ich trag' dich bei mir
Я ношу тебя с собой
Bis der Vorhang fällt
Пока занавес не опустится
Ich trag' dich bei mir
Я ношу тебя с собой
Bis der Vorhang fällt
Пока занавес не опустится





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.