Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Stand der Dinge
Innerer
Zirkel,
eigene
Welt
Внутренний
круг,
собственный
мир
In
einer
Seifenblase,
schwebend
und
hell
В
мыльном
пузыре,
плавающем
и
ярком
Ureigener
Kosmos,
es
kann
nichts
passieren
Первобытный
космос,
ничего
не
может
случиться
Das
Universum
sind
wir
Вселенная-это
мы
Ein
Atemzug,
ein
Traum,
ein
Schwur
Вздох,
сон,
клятва
Zwei
Hände
in
einer,
zwei
Schritte,
eine
Spur.
Две
руки
в
одной,
два
шага,
одна
дорожка.
Stand
der
Dinge,
eine
Kraft
Положение
вещей,
сила
Flirren
und
Rauschen
hinter
Glas
Флирт
и
шум
за
стеклом
Wir
sind
wichtig,
von
dir
bis
hier
Мы
важны,
от
тебя
до
этого
Ankunft
und
Abflug,
und
mittendrin
wir.
Прибытие
и
вылет,
и
в
середине
мы.
Endloser
Raum,
Perspektiven
in
Gold
Бесконечное
пространство,
перспективы
в
золоте
Auf
einer
Welle,
aus
der
Tiefe
geholt
На
волне,
поднятой
из
глубины
Ewiger
Sommer,
Reichweite
mal
zwei
Вечное
лето,
дальность
раз
в
два
Unrastiges
Verlangen,
angekettet
und
frei
Неуемное
желание,
прикованное
и
свободное
Tiefes
Alles,
Euphorie,
zart
melancholisch
Глубокое
все,
эйфория,
нежная
меланхолия
Kriminelle
Energie,
kriminelle
Energie.
Преступная
энергия,
преступная
энергия.
Alles
leicht,
leicht,
vielleicht
viel
zu
leicht
Все
легко,
легко,
может
быть,
слишком
легко
Reich,
reich,
vielleicht
viel
zu
reich
Богатый,
богатый,
может
быть,
слишком
богатый
Zeit,
Zeit,
unendlich
viel
Zeit
Время,
время,
бесконечное
время
Alle
Zeit
der
Welt
Все
время
в
мире
Tiefes
Alles,
Euphorie,
zart
melancholisch
Глубокое
все,
эйфория,
нежная
меланхолия
Kriminelle
Energie,
kriminelle
Energie.
Преступная
энергия,
преступная
энергия.
Geburt
und
Tod,
und
mittendrin
wir.
Рождение
и
смерть,
а
в
середине
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Henkel, Herbert Groeneymeyer
Attention! Feel free to leave feedback.