Herbert Grönemeyer - Unbewohnt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Unbewohnt




Unbewohnt
Нежилой
Ich steh' auf, streun' durchs Haus
Я встаю, брожу по дому,
Geh' zum Kühlschrank, mach' ihn auf
Иду к холодильнику, открываю его.
Er ist kalt, er ist leer
Он холодный, он пустой.
Beweg' mich im aussichtslosen Raum
Двигаюсь в бесперспективном пространстве,
Führ' Selbstgespräche, hör' mich kaum
Веду беседы сам с собой, едва слышу себя.
Bin mein Radio, schalt' mich aus.
Я сам себе радио, выключаю себя.
Ich würde mich gern versteh'n
Я хотел бы понять себя,
Aber ich weiß nicht, wie das geht
Но я не знаю, как это сделать.
Der Grundriß ist weg.
План пропал.
Ooh, es tropft ins Herz
О, капает в сердце,
Mein Kopf unmöbliert und hohl
Моя голова немеблированная и пустая.
Ooh, keine Blumen im Fenster,
О, нет цветов на окне,
Der Fernseher ohne Bild und Ton.
Телевизор без изображения и звука.
Ich fühl' mich unbewohnt.
Я чувствую себя нежилым.
Im Spiegel nur ein Gesicht
В зеркале только лицо,
Stell' mich zur Rede, antworte nicht
Заговариваю с собой, не отвечаю.
Stummes Interview
Немое интервью.
Das Nichts steckt in jedem Detail
Ничто кроется в каждой детали,
In mir sind alle Zimmer frei
Во мне все комнаты свободны,
Und ich dazu.
И я тоже.
Ooh, es tropft ins Herz
О, капает в сердце,
Der Kopf unmöbliert und hohl
Голова немеблированная и пустая.
Ooh, keine Blumen im Fenster,
О, нет цветов на окне,
Der Fernseher ohne Bild und Ton.
Телевизор без изображения и звука.
Ohne Bild und Ton.
Без изображения и звука.
Ich fühl' mich unbewohnt.
Я чувствую себя нежилым.
Zwangsgeräumte Gründe,
Принудительно освобожденные основания,
Gekündigt vor der Zeit
Уволен раньше срока.
Keine Seele in 4 Wänden
Ни души в четырех стенах,
Hundert Jahre Einsamkeit
Сто лет одиночества.
Alles still, unbewegte Zellen
Всё тихо, неподвижные клетки,
Und das Wetter gibt's nicht mehr
И погоды больше нет.
Die Straße hat keine Stimme
Улица не имеет голоса
Autolos und kein Verkehr.
Без машин и без движения.
Ooh, es tropft ins Herz
О, капает в сердце,
Mein Kopf unmöbliert und hohl
Моя голова немеблированная и пустая.
Ooh, keine Blumen im Fenster,
О, нет цветов на окне,
Der Fernseher ohne Bild und Ton.
Телевизор без изображения и звука.
Ohne Bild und Ton.
Без изображения и звука.
Ich fühl' mich unbewohnt.
Я чувствую себя нежилым.
Ich fühl' mich unbewohnt.
Я чувствую себя нежилым.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.