Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Unbewohnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steh'
auf,
streun'
durchs
Haus
Я
встаю,
брожу
по
дому,
Geh'
zum
Kühlschrank,
mach'
ihn
auf
Иду
к
холодильнику,
открываю
его.
Er
ist
kalt,
er
ist
leer
Он
холодный,
он
пустой.
Beweg'
mich
im
aussichtslosen
Raum
Двигаюсь
в
бесперспективном
пространстве,
Führ'
Selbstgespräche,
hör'
mich
kaum
Веду
беседы
сам
с
собой,
едва
слышу
себя.
Bin
mein
Radio,
schalt'
mich
aus.
Я
сам
себе
радио,
выключаю
себя.
Ich
würde
mich
gern
versteh'n
Я
хотел
бы
понять
себя,
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
das
geht
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Der
Grundriß
ist
weg.
План
пропал.
Ooh,
es
tropft
ins
Herz
О,
капает
в
сердце,
Mein
Kopf
unmöbliert
und
hohl
Моя
голова
немеблированная
и
пустая.
Ooh,
keine
Blumen
im
Fenster,
О,
нет
цветов
на
окне,
Der
Fernseher
ohne
Bild
und
Ton.
Телевизор
без
изображения
и
звука.
Ich
fühl'
mich
unbewohnt.
Я
чувствую
себя
нежилым.
Im
Spiegel
nur
ein
Gesicht
В
зеркале
только
лицо,
Stell'
mich
zur
Rede,
antworte
nicht
Заговариваю
с
собой,
не
отвечаю.
Stummes
Interview
Немое
интервью.
Das
Nichts
steckt
in
jedem
Detail
Ничто
кроется
в
каждой
детали,
In
mir
sind
alle
Zimmer
frei
Во
мне
все
комнаты
свободны,
Ooh,
es
tropft
ins
Herz
О,
капает
в
сердце,
Der
Kopf
unmöbliert
und
hohl
Голова
немеблированная
и
пустая.
Ooh,
keine
Blumen
im
Fenster,
О,
нет
цветов
на
окне,
Der
Fernseher
ohne
Bild
und
Ton.
Телевизор
без
изображения
и
звука.
Ohne
Bild
und
Ton.
Без
изображения
и
звука.
Ich
fühl'
mich
unbewohnt.
Я
чувствую
себя
нежилым.
Zwangsgeräumte
Gründe,
Принудительно
освобожденные
основания,
Gekündigt
vor
der
Zeit
Уволен
раньше
срока.
Keine
Seele
in
4 Wänden
Ни
души
в
четырех
стенах,
Hundert
Jahre
Einsamkeit
Сто
лет
одиночества.
Alles
still,
unbewegte
Zellen
Всё
тихо,
неподвижные
клетки,
Und
das
Wetter
gibt's
nicht
mehr
И
погоды
больше
нет.
Die
Straße
hat
keine
Stimme
–
Улица
не
имеет
голоса
–
Autolos
und
kein
Verkehr.
Без
машин
и
без
движения.
Ooh,
es
tropft
ins
Herz
О,
капает
в
сердце,
Mein
Kopf
unmöbliert
und
hohl
Моя
голова
немеблированная
и
пустая.
Ooh,
keine
Blumen
im
Fenster,
О,
нет
цветов
на
окне,
Der
Fernseher
ohne
Bild
und
Ton.
Телевизор
без
изображения
и
звука.
Ohne
Bild
und
Ton.
Без
изображения
и
звука.
Ich
fühl'
mich
unbewohnt.
Я
чувствую
себя
нежилым.
Ich
fühl'
mich
unbewohnt.
Я
чувствую
себя
нежилым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Mensch
date of release
30-08-2002
Attention! Feel free to leave feedback.