Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von Samarkand
Из Самарканда
Die
Tür
schnappt
zu,
und
du
bist
fort,
Дверь
хлопнула,
и
ты
ушла,
Zwei
Katzen
jagen
durch
den
Müll
Две
кошки
роются
в
мусоре,
Liebst
du
ihn
denn?
Die
Nacht
ist
schwül.
Ты
его
любишь?
Ночь
душная.
Ich
halt
mich
fest
am
Fenstergriff,
Я
держусь
за
оконную
ручку,
Das
Haus
treibt
los
und
wird
ein
Schiff.
Дом
отплывает,
словно
корабль.
Musik
kommt
an,
kommt
übers
Meer,
Музыка
доносится,
через
море,
Von
so
weit
her.
Издалека.
Ich
lehn
am
Sims,
faul
und
allein
Я
у
окна,
ленивый
и
одинокий,
Und
will
so
schwer
sein
wie
ein
Stein.
И
хочу
быть
тяжелым,
как
камень.
Ist
schlank
und
braun,
stell
ich
mir
vor,
Стройный
и
загорелый,
представляю
я,
Das
Neue
- bläst
dir
Glut
ins
Ohr.
Этот
новый
– шепчет
тебе
сладкие
речи.
Da
liegt
ein
runder
Stein
am
Strand,
На
берегу
лежит
круглый
камень,
Ein
Junge
wiegt
ihn
in
der
Hand,
Мальчик
держит
его
в
руке,
Legt
ihn
der
Liebsten
auf
den
Bauch.
Кладет
его
любимой
на
живот.
Der
Bauch
bebt,
und
der
Stein
bebt
auch.
Живот
дрожит,
и
камень
дрожит
тоже.
Was
sag
ich
morgen,
wenn
wir
uns
sehn
-
Что
я
скажу
завтра,
когда
мы
увидимся
-
Ich
werd
wohl
fragen:
na,
war's
schön...
Наверное,
спрошу:
ну,
как
все
прошло...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Manfred Maurenbrecher
Attention! Feel free to leave feedback.